Usted buscó: aspect général (Francés - Polaco)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Francés

Polaco

Información

Francés

aspect général

Polaco

stan ogólny

Última actualización: 2014-11-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

aspect quantitatif (général)

Polaco

aspekt ilościowy (ogólny)

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

compte tenu de son aspect général et de la légèreté de son étoffe, cette composition est à considérer comme pyjama.

Polaco

uwzględniając ogólny wygląd i lekkość materiału, zestaw ten należy uznać za piżamę.

Última actualización: 2014-10-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

cet aspect est cependant tombé en désuétude dans la réflexion générale.

Polaco

aspekt ten został jednak zapomniany w rozważaniach ogólnych.

Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

5.4.1 le comité suggère que cet article soit rédigé en précisant d’abord le cadre qui est l’aspect général de la sûreté et ensuite la responsabilité qui concerne sa mise en œuvre.

Polaco

5.4.1 komitet proponuje, aby formułując brzmienie artykułu, określono przede wszystkim ramy, czyli ogólne ujęcie bezpieczeństwa, a następnie zakres odpowiedzialności związanej z ich wdrożeniem.

Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

il me semble intéressant de noter que l'aspect général de la b.d. grand public dépend pour une grande part d'une seule agence artistique ("talent agency") au brésil.

Polaco

warto odnotować, że znaczna część wyglądu komiksów głównego nurtu zależy od pojedynczej agencji artystycznej w brazylii.

Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Francés

les shorts de bain sont des vêtements qui, en raison de leur aspect général, de leur coupe et de la nature de leur étoffe, sont destinés à être portés exclusivement ou essentiellement comme maillots de bain et non en tant que "shorts" de la position 6103 ou 6104.

Polaco

spodenki kąpielowe są to części garderoby, które z uwagi na wygląd ogólny, krój i rodzaj tkaniny, przeznaczone są do noszenia wyłącznie jako strój kąpielowy, a nie jako "szorty" objęte pozycją 6103 lub 6104.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Francés

ils peuvent toutefois présenter les légers défauts suivants, à condition que ceux-ci ne portent pas atteinte à l'aspect général du produit, à sa qualité, à sa conservation et à sa présentation dans l'emballage:

Polaco

mogą one jednak posiadać nieznaczne następujące wady, pod warunkiem że nie wpływają one na ogólny wygląd produktu, na jego jakość, na utrzymanie jakości i na prezentację w opakowaniu:

Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

elles peuvent, toutefois, présenter les légers défauts suivants sur certains fruits, à condition que ces défauts ne portent pas atteinte à l’aspect général du produit, à sa qualité, à sa conservation et à sa présentation dans l’emballage:

Polaco

następujące nieznaczne wady są jednak dopuszczalne na pojedynczych owocach pod warunkiem, że nie mają one wpływu na ogólny wygląd produktu, jego jakość, utrzymanie jakości oraz prezentację w opakowaniu:

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

elles ne doivent pas présenter de défauts, à l’exception de très légères altérations superficielles, à condition que ces dernières ne portent pas atteinte à l’aspect général du fruit, à sa qualité, à sa conservation et à sa présentation dans l’emballage.

Polaco

gruszki muszą być wolne od wszelkich wad, z wyjątkiem bardzo nieznacznych uszkodzeń powierzchniowych, pod warunkiem, że nie mają one wpływu na ogólny wygląd owocu, jego jakość, utrzymanie jakości oraz prezentację w opakowaniu.

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

a rejoint l'équipe nero en septembre 2009 en tant que directeur financier ; son rôle est de superviser tous les aspects généraux de l'organisation financière de la société nero.

Polaco

jako dyrektor finansowy i odpowiada za nadzór wszelkich aspektów finansowej organizacji fimy nero na świecie.

Última actualización: 2010-03-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,740,534,786 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo