Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
les noisettes mûrissent également enautomne.
na wsi to bardzo pracowityokres żniw.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
les noisettes mûrissent également en automne.
na wsi to bardzo pracowity okres zbierania plonów.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
les tomates, par exemple, mûrissent bien sous le soleil méridional.
w gorącym słońcu południa znakomicie dojrzewają pomidory.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
de nombreux fruits délicieux mûrissent à cette époque de l’année et les paysans s’occupent de les récolter.
mnóstwo pysznych owoców dojrzewa o tej porze.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
3.2.1 le livre vert note que pour élargir et approfondir le réservoir des financements à long terme, il convient que certains marchés de capitaux en europe se développent et mûrissent.
3.2.1 w zielonej księdze zauważa się, że w celu rozszerzenia i pogłębienia dostępnej puli finansowania długoterminowego niektóre rynki kapitałowe w europie muszą się rozwinąć i dojrzeć.
Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
en outre, les liens entre la recherche et le développement, les systèmes d'innovation et les entreprises devraient être resserrés afin d'accroître l'efficacité du processus d'innovation et de réduire le temps qu'il faut pour que les innovations mûrissent et se concrétisent dans des produits et services commerciaux.
ponadto należałoby wzmocnić powiązania pomiędzy działalnością badawczo-rozwojową, systemami innowacji i środowiskiem przedsiębiorców, tak by zwiększyć efektywność procesu innowacyjnego i skrócić czas potrzebny na dopracowanie innowacji i ich komercyjne zastosowanie w produktach i usługach.
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad: