Usted buscó: versus (Francés - Polaco)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

French

Polish

Información

French

versus

Polish

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Francés

Polaco

Información

Francés

(sortis versus

Polaco

epizod Śmiertelny epizod choroby wieńcowej serca i dodatkowo

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Francés

5,0% versus 3,1%.

Polaco

5, 0% w porównaniu z 3, 1%.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Francés

*p < 0,05 versus placebo

Polaco

* p < 0, 05 w porównaniu z placebo

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Francés

valeur p versus placebo

Polaco

wartość p w porównaniu z placebo

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 5
Calidad:

Francés

hazard ratio versus observation

Polaco

hazard względny do obserwacji

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

différence observée versus placebo (%)

Polaco

46,2 (p<0,0001)

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Francés

3,3% versus 2,0%; enhance:

Polaco

3, 3% w porównaniu z 2, 0%; w badaniu enhance:

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Francés

**p < 0,01, humira versus placebo

Polaco

52. tygodniu b 40 mg produktu humira podawane co drugi tydzień c mtx = metotreksat na = nie dotyczy ** p < 0, 01, humira w porównaniu z placebo

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Francés

contraception transdermique versus contraception orale

Polaco

przezskórne środki antykoncepcyjne w porównaniu z doustnymi środkami antykoncepcyjnymi

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Francés

58 % versus 54 % étaient des hommes.

Polaco

54% było mężczyzn.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

lus **p < 0,01, trudexa versus placebo

Polaco

us na = nie dotyczy ** p < 0, 01, trudexa w porównaniu z placebo

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Francés

24 semaines ± et valeur p versus placebo

Polaco

wartość p w porównaniu z placebo

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

10,4% versus 8,3%; stade iii:

Polaco

8, 3%; stopień iii:

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Francés

difficilequick start button - player versus player

Polaco

trudna graquick start button - player versus player

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

versus placebo * p < 0,001 ** p < 0,01 ce

Polaco

op p < 0, 01

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Francés

etudes versus association salmétérol/propionate de fluticasone

Polaco

badania porównawcze ze skojarzeniem salmeterolu z flutykazonu propionianem

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

séroconversion hbe *p value versus lamivudine < 0,05 a

Polaco

serokonwersja hbeag * wartość p w porównaniu z lamiwudyną < 0, 05 a

Última actualización: 2012-04-10
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Francés

effets indésirables issus d’études contrôlées versus placeboa

Polaco

działania niepożądane w badaniach klinicznych kontrolowanych placeboa

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

pegasys 180 mcg + ribavirine 800 mg versus pegasys 180 mcg :

Polaco

pegasys 180 μg i rybawiryna 800 mg, vs.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

43 (xeliri plus bevacizumab) versus 74% (xelox plus bevacizumab).

Polaco

74% (xelox plus bewacyzumab).

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Obtenga una traducción de calidad con
7,761,671,794 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo