De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
je doit admettre que j'ignore comment l'europe a survécu à la peste noire qui a décimé sa population par centaines de milliers.
Должен признать, что я не знаю, каким образом Европе удалось пережить эпидемию чумы, в результате которой численность ее населения сократилась на многие сотни тысяч жителей.
le ministre indien des affaires étrangères a également qualifié le terrorisme de «peste noire» de notre époque, ce à quoi nous souscrivons pleinement.
Министр иностранных дел Индии также охарактеризовал терроризм как "настоящую чуму " нашего времени, с чем мы полностью согласны.