Usted buscó: condescendance (Francés - Sueco)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

French

Swedish

Información

French

condescendance

Swedish

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Francés

Sueco

Información

Francés

il est vraiment parvenu à traiter le sujet avec condescendance.

Sueco

han lyckades verkligen dämpa intresset kring frågan .

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Francés

parlons enfin de la condescendance de l' union européenne.

Sueco

till sist lite om europeiska unionens suveränitet .

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Francés

je dis cela par condescendance, je n`en fais pas un ordre.

Sueco

detta säger jag likväl såsom en tillstädjelse, icke såsom en befallning.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

cette assemblée ne demande pas à être apaisée ou traitée avec condescendance.

Sueco

denna kammare vill varken bli blidkad eller dompterad.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Francés

parfois, nous faisons preuve de trop de condescendance vis-à-vis des pays candidats.

Sueco

ibland intar vi en alltför nedlåtande attityd gentemot dessa kandidatländer .

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Francés

il s'avoue souvent surpris par le ton de condescendance avec lequel sont traités les pays candidats.

Sueco

jag är emot att man tittar på ett land som turkiet som varken historiskt eller kulturellt hör till europa.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

en effet, l'électorat n'accepte pas la condescendance des gouvernements ou des institutions européennes.

Sueco

ni måste agera snabbt om ni skall hindra detta, och att andra länder följer i frankrikes spår.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

cette législation est un revers pour le maternage excessif de l’ État et frise la condescendance sous sa forme actuelle.

Sueco

denna lagstiftning luktar av förmyndarsamhälle och gränsar i sin nuvarande form till att vara beskyddande på ett överlägset sätt.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Francés

nous sommes derrière les remparts, en mesure de juger avec mépris et condescendance les nouveaux postulants essayant de pénétrer dans la forteresse ue dont ils rêvent tant.

Sueco

vi är innanför murarna och kan titta nedlåtande på nykomlingarna som försöker att komma in i det eu-slott som de har drömt om.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Francés

l' électorat irlandais fait clairement savoir qu' il ne se laissera pas traiter avec condescendance ni considérer comme acquis par les dirigeants politiques et par les gouvernements des États membres ou par bruxelles.

Sueco

de irländska väljarna har gjort klart att de inte kommer att låta medlemsstaternas politiska ledare och regeringar- eller bryssel- domptera dem eller ta deras åsikt för given .

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Francés

de surcroît, cette assemblée fait preuve de condescendance lorsqu’ elle cherche à imposer des restrictions à d’ autres tout en excluant les cadres, les députés européens et les commissaires.

Sueco

det är också nedlåtande av parlamentet att försöka påtvinga andra restriktioner, medan direktörer, parlamentsledamöter och kommissionsledamöter utesluts.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Francés

il nous semble absurde de tant critiquer les pays candidats; ils ont été réprimandés avec condescendance alors que les divisions qui sont apparues au sein de l' union européenne lors de la crise actuelle sont presque totalement le fait des États membres existants.

Sueco

vi anser det absurt att så mycket kritik har riktats mot kandidatländer . de har tillrättavisats på ett nedlåtande sätt trots att den oenighet som har uppstått inom europeiska unionen i den nuvarande krisen nästan uteslutande har skapats av de befintliga medlemsstaterna .

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Francés

contrairement peutêtre au commissaire, j'ai parlé avec des citoyens ordinaires, avec l'homme de ía rue - si je puis m'exprimer ainsi - qui ont essayé de lire ces textes, car c'est un sujet qui les intéresse, et quelle que soit la condescendance avec laquelle je commissaire s'exprime, il commet l'erreur de ne pas comprendre que ces directives sont rédigées avec une telle complexité qu'elles ne sont lisibles que par des techniciens.

Sueco

jag har också, kanske i motsats till kommissionären, talat med vanliga människor om jag så får säga, så kallade vanliga människor, som försökt läsa direktivet eftersom de var intresserade av det, och oavsett hur lätt överlägset kommissionären tar på dessa frågor så är det helt enkelt ett fel hos kommissionären om han inte kan inse att de här direktiven helt enkelt är skrivet på ett så komplicerat sätt att de är oläsbara för andra än experterna.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,771,990,769 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo