De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
comme le père me connaît et comme je connais le père; et je donne ma vie pour mes brebis.
"aku' toi-mi topo'ewu to lompe'. hewa tuama-ku mpo'inca-a, pai' aku' mpo'inca tuama-ku, wae wo'o aku' mpo'inca bima-ku, pai' bima-ku mpo'inca-a. kupewai' tuwu' -ku bona bima-ku tuwu'.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
je connais tes oeuvres, ton amour, ta foi, ton fidèle service, ta constance, et tes dernières oeuvres plus nombreuses que les premières.
na'uli': ku'inca napa to nibabehi. ku'inca ahi' -ni pai' pepangala' -ni hi aku'. lompe' pongkakamu-ni bago-ku, ntaha-koi hi rala kaparia. ku'inca pobago-ni hi aku' tempo toi meliu kawori' -na ngkai pobago-ni lomo' pepangala' -ni hi aku'.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
l`esprit malin leur répondit: je connais jésus, et je sais qui est paul; mais vous, qui êtes-vous?
hampetompoi' seta toei: "ane yesus ku'inca moto-i, paulus ku'inca wo'o-i. hiaa' koi', hema wo'o-ko-koiwo!"
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
celui qui atteste ces choses dit: oui, je viens bientôt. amen! viens, seigneur jésus!
yesus mposabii' hawe'ea lolita toi, pai' na'uli': "makono! neo' rata-ama." amin! tumai-moko, pue' yesus!
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
je connais tes oeuvres, ton travail, et ta persévérance. je sais que tu ne peux supporter les méchants; que tu as éprouvé ceux qui se disent apôtres et qui ne le sont pas, et que tu les as trouvés menteurs;
na'uli': ku'inca napa to nibabehi. baka' -koi mpobago bago-ku, ntaha-koi ane rabalinai' sabana pepangala' -ni hi aku'. ku'inca kanipokahuku' -ra tauna to dada'a. ria-ra to mpo'uli' kahira' -na suro-ku, ntaa' bela-di. nipomonaa-mi kehi-ra pai' alaa-na nirata kaboaa' -ra.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
aujourd`hui nous voyons au moyen d`un miroir, d`une manière obscure, mais alors nous verrons face à face; aujourd`hui je connais en partie, mais alors je connaîtrai comme j`ai été connu.
apa' tempo toi, kita' hewa tauna to mponaa lence hi pampewao' to mogawu, apa' ko'ia ta'incai hawe'ea-na hante kanoto-noto-na. mpeno-damo pai' lako' tapaha hawe'ea-na, apa' tahilo-i alata'ala wingke-ngkawingke. tempo toi, ko'ia hono' pe'inca-ku. mpeno-damo pai' lako' ku'inca mpu'u, hewa alata'ala wo'o mpo'inca-a.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Se han ocultado algunas traducciones humanas de escasa relevancia para esta búsqueda.
Mostrar los resultados de escasa relevancia para esta búsqueda.