Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
ne craignez donc point: vous valez plus que beaucoup de passereaux.
vậy, đừng sợ chi hết, vì các ngươi quí trọng hơn nhiều con chim sẻ.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
craignez qu`il ne vous trouve endormis, à son arrivée soudaine.
e cho người về thình lình, gặp các ngươi ngủ chăng.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
honorez tout le monde; aimez les frères; craignez dieu; honorez le roi.
hãy kính mọi người; yêu anh em; kính sợ Ðức chúa trời; tôn trọng vua.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
venez, écoutez, vous tous qui craignez dieu, et je raconterai ce qu`il a fait à mon âme.
hỡi hết thảy người kính sợ Ðức chúa trời, hãy đến nghe, thì tôi sẽ thuật điều ngài đã làm cho linh hồn tôi.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ne les craignez point; car l`Éternel, votre dieu, combattra lui-même pour vous.
Ðừng sợ các nước đó, vì chính giê-hô-va Ðức chúa trời các ngươi tranh chiến cho các ngươi.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
et même les cheveux de votre tête sont tous comptés. ne craignez donc point: vous valez plus que beaucoup de passereaux.
dầu đến tóc trên đầu các ngươi cũng đã đếm cả rồi. Ðừng sợ chi, vì các ngươi trọng hơn nhiều chim sẻ.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
craignez pour vous le glaive: les châtiments par le glaive sont terribles! et sachez qu`il y a un jugement.
khá sợ mũi gươm, vì gươm là một khí giới hung tàn phạt tôi gian ác, Ðể các bạn biết rằng có sự phán xét.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ainsi je reviens en arrière et j`ai résolu en ces jours de faire du bien à jérusalem et à la maison de juda. ne craignez pas!
thì ngày nay cũng vậy, ta lại đã toan làm ơn cho giê-ru-sa-lem và cho nhà giu-đa: các ngươi chớ sợ chi!
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
et une voix sortit du trône, disant: louez notre dieu, vous tous ses serviteurs, vous qui le craignez, petits et grands!
lại có tiếng từ ngôi đến rằng: hết thảy các ngươi là tôi tớ Ðức chúa trời chúng ta, vẫn kính sợ ngài, nhỏ hay lớn, đều hãy ngợi khen ngài!
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
bêtes des champs, ne craignez pas, car les plaines du désert reverdiront, car les arbres porteront leurs fruits, le figuier et la vigne donneront leurs richesses.
hỡi các loài thú đồng, đừng sợ; vì những đám cỏ nơi đồng vắng nứt đọt, cây ra trái, cây vả và cây nho đều ra sức nó.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
hommes frères, fils de la race d`abraham, et vous qui craignez dieu, c`est à vous que cette parole de salut a été envoyée.
hỡi anh em, là con cháu dòng Áp-ra-ham, và kẻ kính sợ Ðức chúa trời, lời rao truyền sự cứu chuộc nầy đã phán cho chúng ta vậy.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ainsi parle l`Éternel: n`imitez pas la voie des nations, et ne craignez pas les signes du ciel, parce que les nations les craignent.
Ðức giê-hô-va phán như vầy: chớ tập theo tục của các dân ngoại, chớ sợ các dấu trên trời, mặc dầu dân ngoại nghi sợ các dấu ấy.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
alors jésus leur dit: ne craignez pas; allez dire à mes frères de se rendre en galilée: c`est là qu`ils me verront.
Ðức chúa jêsus bèn phán rằng: Ðừng sợ chi cả; hãy đi bảo cho anh em ta đi qua xứ ga-li-lê, ở đó sẽ thấy ta.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
absalom donna cet ordre à ses serviteurs: faites attention quand le coeur d`amnon sera égayé par le vin et que je vous dirai: frappez amnon! alors tuez-le; ne craignez point, n`est-ce pas moi qui vous l`ordonne? soyez fermes, et montrez du courage!
vả, Áp-sa-lôm truyền lịnh cho các tôi tớ mình rằng: hãy ý tứ, xem khi lòng am-nôn vui vì rượu, và khi ta bảo các ngươi: hãy đánh am-nôn, thì bấy giờ, hãy giết hắn đi, chớ sợ chi: ấy chính ta dặn biểu các ngươi làm điều đó. khá can đảm, tỏ mình ra mạnh bạo!
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad: