Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
tu me manques
i miss you
Última actualización: 2017-10-10
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
tu me fais rêver.
bạn làm tôi mơ.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
tu me fais chier !
mày làm tao tức quá!
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
peux-tu me prêter ton lecteur de cds pour une heure ?
bạn có thể cho tôi mượn máy đọc đĩa cd của bạn trong một tiếng đồng hồ không?
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
tu me conduiras par ton conseil, puis tu me recevras dans la gloire.
chúa sẽ dùng sự khuyên dạy mà dẫn dắt tôi, rồi sau tiếp rước tôi trong sự vinh hiển.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
je te prête de l'argent si tu me le rends dans la semaine.
tôi cho anh vay tiền nếu anh trả tôi trong tuần.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
david lui dit: si tu viens avec moi, tu me seras à charge.
Ða-vít nói cùng người rằng: nếu ngươi đến cùng ta, tất ngươi sẽ làm khó nhọc cho ta.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
si donc tu me tiens pour ton ami, reçois-le comme moi-même.
vậy nếu anh coi tôi là bạn hữu anh, thì hãy nhận lấy người như chính mình tôi vậy.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
et invoque-moi au jour de la détresse; je te délivrerai, et tu me glorifieras.
trong ngày gian truân hãy kêu cầu cùng ta: ta sẽ giải cứu ngươi, và ngươi sẽ ngợi khen ta.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
au chef des chantres. de david. psaume. Éternel! tu me sondes et tu me connais,
hỡi Ðức giê-hô-va, ngài đã dò xét tôi, và biết tôi.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
et si j`ose la lever, tu me poursuis comme un lion, tu me frappes encore par des prodiges.
ví bằng tôi ngước đầu lên, hẳn quả chúa sẽ săn tôi như sư tử, và tỏ ra nơi tôi quyền diệu kỳ của ngài.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
et c`est sur lui que tu as l`oeil ouvert! et tu me fais aller en justice avec toi!
dầu vậy, chúa còn để mắt trên người ấy, và khiến tôi đến chịu chúa xét đoán sao?
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
jésus lui dit: je te le dis en vérité, cette nuit même, avant que le coq chante, tu me renieras trois fois.
Ðức chúa jêsus phán rằng: quả thật, ta nói cùng ngươi, chính đêm nay, trước khi gà gáy, ngươi sẽ chối ta ba lần.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
tu es un asile pour moi, tu me garantis de la détresse, tu m`entoures de chants de délivrance. -pause.
chúa là nơi ẩn núp tôi; chúa bảo hộ tôi khỏi sự gian truân; chúa lấy bài hát giải cứu mà vây phủ tôi.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
cette pierre, que j`ai dressée pour monument, sera la maison de dieu; et je te donnerai la dîme de tout ce que tu me donneras.
hòn đá đã dùng làm trụ đây sẽ là đền Ðức chúa trời, và tôi sẽ nộp lại cho ngài một phần mười mọi của cải mà ngài sẽ cho tôi.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
tes mains m`ont formé, elles m`ont créé, elles m`ont fait tout entier... et tu me détruirais!
tay chúa đã dựng nên tôi, nắn giọt trót mình tôi; nhưng nay chúa lại hủy diệt tôi!
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
car je te rendrai beaucoup d`honneurs, et je ferai tout ce que tu me diras; viens, je te prie, maudis-moi ce peuple.
vì ta sẽ tôn ngươi rất vinh hiển, và làm theo mọi điều ngươi sẽ nói cùng ta. ta xin ngươi hãy đến rủa sả dân nầy.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
que puis -je faire s'il me manque une fonctionnalité & #160;? si vous avez compilé kphotoalbum vous -même, reportez vous à la section suivante pour apprendre comment faire l'installation pour obtenir la fonctionnalité en question. en revanche, si vous avez directement installé un fichier binaire de kphotoalbum, informez le créateur de ce fichier du problème, en lui transmettant éventuellement les informations de la section suivante. s'il vous manque une fonctionnalité et que vous n'avez pas compilé kphotoalbum vous -même, réfléchissez à l'éventualité de le faire, ce n'est vraiment pas compliqué. si vous avez besoin d'aide pour compiler kphotoalbum, n'hésitez pas à demander de l'aide sur la liste de diffusion de kphotoalbum(en anglais). les étapes pour compiler kphotoalbum sont décrites sur www. kphotoalbum. org/ download-source. htm. si vous n'avez jamais compilé d'application kde, assurez vous que vous avez les paquetages de développements installés. sur la plupart des distributions ils portent des noms du type kdelibs-devel
nếu còn thiếu tính năng nào, tôi nên làm gì vậy? nếu bạn đã tự biên dịch kphotoalbum, hãy xem lại các phần bên dưới, để biết nên cài đặt gì để được tính năng đó. mặc khác, nếu bạn đã cài đặt kphotoalbum từ gói nhị phân (binary package), vui lòng báo nhà dui trì gói đó biết về lỗi này, cuối cùng gồm thông tin từ phần bên dưới. trong trường hợp là bạn còn thiếu tính năng, và đã không tự biên dịch kphotoalbum, vui lòng suy tính làm như thế. việc biên dịch cũng hơi khó. nếu bạn cần sự giúp đỡ để biên dịch kphotoalbum, mời bạn gởi thư cho hộp thư chung kphotoalbum (tiếng anh) [nếu bạn gặp khó khăn đọc/ viết tiếng anh, bạn gởi thư cho nhóm viết hoá kde, và chúng tôi sẽ dịch cho bạn.] có sẵn các bước cần theo khi biên dịch kphotoalbum trên trang chủ kphotoalbum. nếu bạn chưa biên dịch ứng dụng kde nào, hãy đảm bảo bạn đã cài đặt các gói phát triển: trong phần lớn bản phân phối, những gói này có tên như kdelibs- devel.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible