De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
on lui amena un sourd, qui avait de la difficulté à parler, et on le pria de lui imposer les mains.
foofa ñu indil ko ku tëx te dër lool, ñaan ko mu teg ko loxo.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
c`est pourquoi je suis d`avis qu`on ne crée pas des difficultés à ceux des païens qui se convertissent à dieu,
«kon nag lii mooy sama ndigal: bunu gétën ñi dul yawut te woññiku ci yàlla.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad: