Usted buscó: tu dis quoi (Francés - Afrikaans)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

French

Afrikaans

Información

French

tu dis quoi

Afrikaans

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Francés

Afrikaans

Información

Francés

qu'a-tu dis?

Afrikaans

wat sê jy?

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Francés

tu peux ralentir. je ne comprends pas un mot de ce que tu dis.

Afrikaans

kalm aan, mcgee, ek verstaan niks van wat jy sê.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Francés

et maintenant tu dis: va, dis à ton maître: voici Élie!

Afrikaans

en nou beveel u: gaan sê aan jou heer: elía is daar!

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

tu dis: ma manière de voir est juste, et je suis pur à tes yeux.

Afrikaans

en sê: suiwer is my leer, en rein is ek in u oë?

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

et maintenant tu dis: va, dis à ton maître: voici Élie! il me tuera.

Afrikaans

en nou beveel u: gaan sê aan jou heer: elía is daar! dat hy my kan doodmaak!

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

quand tu dis: que me sert-il, que me revient-il de ne pas pécher?

Afrikaans

dat u vra wat dit u baat? wat help dit my meer as wanneer ek sou sondig?

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

tu fais rentrer les hommes dans la poussière, et tu dis: fils de l`homme, retournez!

Afrikaans

u laat die mens terugkeer tot stof en sê: keer terug, o mensekinders!

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

ses disciples lui dirent: tu vois la foule qui te presse, et tu dis: qui m`a touché?

Afrikaans

en sy dissipels antwoord hom: u sien dat die skare u verdring, en u sê: wie het my aangeraak?

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

et tu dis: qu`est-ce que dieu sait? peut-il juger à travers l`obscurité?

Afrikaans

maar jy sê: wat weet god? kan hy deur donkerheid heen strafgerig hou?

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

guedalia, fils d`achikam, répondit à jochanan, fils de karéach: ne fais pas cela; car ce que tu dis sur ismaël est faux.

Afrikaans

maar gedálja, die seun van ahíkam, het vir jóhanan, die seun van karéag gesê: doen hierdie ding nie, want jy spreek onwaarheid van ismael.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

les anciens de galaad dirent à jephthé: que l`Éternel nous entende, et qu`il juge, si nous ne faisons pas ce que tu dis.

Afrikaans

toe sê die oudstes van gílead vir jefta: die here sal hoorder wees tussen ons. waarlik, soos jy gesê het, so sal ons doen.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

moïse dit: six cent mille hommes de pied forment le peuple au milieu duquel je suis, et tu dis: je leur donnerai de la viande, et ils en mangeront un mois entier!

Afrikaans

toe sê moses: ses honderd duisend te voet is die volk onder wie ek verkeer; en u het gesê: ek sal aan hulle vleis gee, en hulle sal 'n hele maand lank eet!

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

si tu dis en ton coeur: pourquoi cela m`arrive-t-il? c`est à cause de la multitude de tes iniquités que les pans de tes habits sont relevés, et que tes talons sont violemment mis à nu.

Afrikaans

as jy dan in jou hart sê: waarom het hierdie dinge my oorgekom? weens die grootheid van jou ongeregtigheid is jou slippe opgetel, het jou hakskene gely onder geweld.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,794,230,973 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo