Usted buscó: 2 mitrailleuses de capot mg 131 de 13 mm (Francés - Alemán)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

French

German

Información

French

2 mitrailleuses de capot mg 131 de 13 mm

German

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Francés

Alemán

Información

Francés

1 adaptateur de flacon de 13 mm

Alemán

1 x 13 mm adapter für die durchstechflasche

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

le diamètre nominal est de 13 mm.

Alemán

der nenndurchmesser der drahtseile ist 13 mm.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Francés

diametre compteur de 13 mm a plus de 125 mm

Alemán

nenngröße des wasserzählers von 13 mm bis über 125 mm

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

taxe fixe d'assainssement de 13 mm a plus de 125 mm

Alemán

industrie durchmesser zähler < 15 mm 11 gebührensätze je nach durchmesser des wasserzählers von 13 mm bis über 125 mm

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Francés

• 1 seringue de 1 ml (petite) avec une petite aiguille (de 13 mm)

Alemán

● eine 1-ml-spritze (kleinere spritze) mit einer 13-mm-nadel

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Francés

flacon de verre de 3 ml avec bouchon en butyle élastomère de 13 mm muni d’une capsule en aluminium.

Alemán

ein 3 ml glasfläschchen mit einem butylgummistopfen von 13 mm durchmesser und einer aluminiumkappe.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

conducteur électrique médical selon la revendication 4, dans lequel le rayon du coude est de 13 mm.

Alemán

medizinischer elektrischer leiter nach anspruch 4, bei dem der krümmungsradius 13 mm beträgt.

Última actualización: 2014-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

un flacon de verre de 3 ml avec bouchon en butyle élastomère de 13 mm muni d’une capsule en aluminium contenant le liquide adjuvé.

Alemán

ein 3 ml glasfläschchen mit einem butylgummistopfen von 13 mm durchmesser und einer aluminiumkappe, das die adjuvierte flüssigkomponente enthält.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

cet appareil comporte un clapet de protection et une plaque en éponge métallique de 13 mm d'épaisseur qui joue le rôle de coupe-feu.

Alemán

man kann den schaden sehen und die ausmaße bis in kleinste einzelheiten eindeutig bestimmen.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

les bords des certificats peuvent comporter des motifs décoratifs sur une bande externe d'une largeur maximale de 13 mm.

Alemán

der rand der bescheinigung kann mit einem höchstens 13 mm breiten ziermuster versehen sein.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

de couleur bleue, de forme oblongue de 13 mm, avec la mention “ucb” et “250” gravée sur une face.

Alemán

blau, 13 mm lang, mit bruchkerbe und prägung des codes „ucb“ und „250“ auf einer seite.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

hycamtin 1 mg est disponible en flacon de 5 ml en verre type i avec bouchon en caoutchouc de butyle de couleur grise de 13 mm, scellée par une capsule aluminium de 13 mm recouverte par une capsule de plastique déchirable.

Alemán

hycamtin 1 mg steht in 5-ml-flintglasflaschen des typs i mit 13-mm-stopfen aus grauem butylkautschuk mit 13-mm-aluminiumverschluss und schnappdeckel aus kunststoff zur verfügung.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Francés

pneu selon la revendication 1, caractérisé en ce que la rainure longitudinale centrale (18) présente une largeur de 13 mm.

Alemán

reifen nach anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, dass die zentrale längsnut (18) eine breite von 13 mm hat.

Última actualización: 2014-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

le boîtier (10) et la canule (30) ont approximativement un diamètre externe identique de 13 mm au maximum.

Alemán

das gehäuse (10) und die kanüle (30) haben annähernd gleiche aussendurchmesser von maximal 13 mm.

Última actualización: 2014-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

(4) à la place du panneau de dérivés du bois de 13 mm, on peut utiliser un panneau de dérivés du bois de 8 mm et un panneau de parement plâtre spécial construction de 12,5 mm.

Alemán

4) anstelle der holzwerkstoffplatte von 13 mm kam eine holzwerkstoffplatte von

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

le cylindre creux doit avoir un diamène extérieur de 16 mm, un alésage de 10 ( + 0,005, +0,010) mm et une hauteur de 13 mm.

Alemán

der hohlzylinder muß einen äußeren durchmesser von 16 mm, eine geschliffene bohrung von 10 ( + 0,005, +0,010) mm und eine höhe von 13 mm haben.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

(3) à la place du panneau de dérivés du bois de 16 mm, on peut utiliser un panneau de dérivés du bois de 13 mm + un panneau de parement plâtre spécial construction de 9,5 mm.

Alemán

3) ans ielle der holzwerkstoffplatte von 16 mm kam eine holzwerkstoffplatte von 13 mm + eine spezielle gipskartonplatte für das bauwesen von 9,5 mm verwendet werden.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

distributeur selon la revendication 11 ou 12, dans lequel la hauteur axiale hc du col est de l'ordre de 7 à 9 mm pour un diamètre interne de l'ordre de 8 mm et un diamètre externe de l'ordre de 13 mm.

Alemán

spender nach anspruch 11 oder 12, wobei die axiale höhe hc des halses in der größenordnung von 7 bis 9 mm für einen innendurchmesser in der größenordnung von 8 mm und einen außendurchmesser in der größenordung von 13 mm liegt.

Última actualización: 2014-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

1. anneau bombé d'une largeur de 110 mm environ, d'une épaisseur de 13 mm, ayant un diamètre extérieur d'environ 360 mm et un diamètre intérieur d'environ 140 mm;

Alemán

13 mm dick, mit einem außendurchmesser von etwa 360 mm und einem innendruckmesser von etwa 140 mm.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

1. anneau bombé d'une largeur de 110 mm environ, d'un épaisseur de 13 mm, ayant un diamètre extérieur d'en viron 360 mm et un diamètre intérieur d'environ 140 mm :

Alemán

die waren stellen sich wie folgt dar : zu 1. gewölbter, etwa 110 mm breiter ring, 13 mm dick, mit einem aussendurchmesser von etwa 360 mm und einem innendurchmesser von etwa 140 mm.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,728,922,483 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo