Usted buscó: acide valproïque (Francés - Alemán)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Francés

Alemán

Información

Francés

acide valproïque

Alemán

valproinsäure

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 12
Calidad:

Francés

acide valproïque /lamivudine

Alemán

valproinsäure/lamivudin

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

acide valproïque et halopéridol

Alemán

valproinsäure und haloperidol

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

interaction médicamenteuse avec l’acide valproïque

Alemán

arzneimittelwechselwirkung mit valproinsäure

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

utilisation concomitante d’ertapénème et d’acide valproïque

Alemán

gleichzeitige anwendung mit valproinsäure/valproat-seminatrium

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

acide valproïque (médicament utilisé pour traiter l'épilepsie)

Alemán

valproinsäure (ein medikament zur behandlung der epilepsie)

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

l’halopéridol et l’acide valproïque peuvent induire une hyperammoniémie.

Alemán

hyperammonämie kann durch haloperidol und valproinsäure induziert werden.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

atripla et l’acide valproïque peuvent être co-administrés sans ajustement posologique.

Alemán

atripla und valproinsäure können ohne dosisanpassung gleichzeitig angewendet werden.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

acide valproïque/efavirenz (250 mg b.i.d./600 mg q.d.)

Alemán

valproinsäure/efavirenz (250 mg b.i.d./600 mg q.d.)

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

acide valproïque/efavirenz (250 mg deux fois par jour/600 mg une fois par jour)

Alemán

valproinsäure/efavirenz (250 mg zweimal täglich/600 mg einmal täglich)

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Francés

en outre, in vitro le lévétiracétam n’affecte pas la glucuronidation de l’acide valproïque.

Alemán

weiterhin beeinflusst levetiracetam nicht die in vitro-glucuronidierung von valp roinsäure.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

les concentrations plasmatiques en lacosamide n’ont pas été affectées par la carbamazépine et l’acide valproïque.

Alemán

der lacosamid-plasmaspiegel wurde durch carbamazepin oder valproinsäure nicht beeinflusst.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Francés

acide valproïque /zidovudine (250 mg ou 500 mg trois fois par jour/100 mg trois fois par jour)

Alemán

valproinsäure/zidovudin (250 mg oder 500 mg dreimal täglich/100 mg dreimal täglich)

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

des ajustements de la dose d’acide valproïque et d’intuniv peuvent être indiqués en cas d’administration concomitante.

Alemán

bei gleichzeitiger anwendung kann eine anpassung der dosis von valproinsäure und intuniv angezeigt sein.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

l’administration concomitante d’acide valproïque a été associée à une diminution faible mais statistiquement significative de la clairance du tmz.

Alemán

die gleichzeitige anwendung von valproinsäure war mit einer kleinen, aber statistisch signifikanten abnahme der tmz-clearance verbunden.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Francés

aucune interaction n'a été observée entre la gabapentine et le phénobarbital, la phénytoïne, l'acide valproïque ou la carbamazépine.

Alemán

es wurden keine wechselwirkungen zwischen gabapentin und phenobarbital, phenytoin, valproinsäure oder carbamazepin beobachtet.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Francés

un contrôle des taux plasmatiques de l’ acide valproïque doit être envisagé si l’ ertapénème est administré avec de l’ acide valproïque.

Alemán

eine Überwachung der serum-konzentrationen von valproinsäure ist deshalb in erwägung zu ziehen, wenn ertapenem gleichzeitig mit valproinsäure verabreicht werden soll.

Última actualización: 2012-04-12
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Francés

des données limitées suggèrent qu’ il n’ y a pas d’ effet cliniquement significatif sur la pharmacocinétique de l'acide valproïque.

Alemán

da fluoxetin ein mit paroxetin vergleichbares metabolisches profil hat, d.h. einen stark inhibitorischen effekt auf cyp2d6, sind für fluoxetin gleichfalls keine wechselwirkungen zu erwarten.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Francés

une diminution des concentrations plasmatiques d’acide valproïque en dessous du seuil thérapeutique a été rapportée lors d’une co-administration avec des carbapénèmes.

Alemán

es wurde über verminderungen der valproinsäure-konzentration im serum berichtet, die unter den therapeutischen bereich sinken kann, wenn valproinsäure gleichzeitig mit carbapenem-antibiotika angewendet wurde.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

informez votre médecin si vous prenez des médicaments appelés acide valproïque ou valproate de sodium (voir ci-dessous autres médicaments et invanz).

Alemán

informieren sie ihren arzt, wenn sie arzneimittel anwenden, die valproinsäure oder valproat- seminatrium enthalten (siehe unten unter anwendung von invanz zusammen mit anderen arzneimitteln).

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,765,721,004 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo