Usted buscó: cmeaa (Francés - Alemán)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

French

German

Información

French

cmeaa

German

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Francés

Alemán

Información

Francés

dja de groupe 0 ­5 mg/kg p.c. cmeaa 1996.

Alemán

gruppen-adi 05 mg/kg körpergewicht. jecfa 1996.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

vers avril 1999, la réévaluation du cmeaa a été communiquée.

Alemán

ungefähr im april 1999 wurde die neubewertung des jecfa vorgelegt.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

le cmeaa n'avait pas préconisé d'étude complémentaire.

Alemán

jecfa empfahl keine weiteren studien.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

le cmeaa a donné par la suite une évaluation identique de cette substance.

Alemán

auch der jecfa hat anschließend den farbstoff in gleicher weise eingestuft.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Francés

l'aia et le na­ΑΙΑ ont été évalués par le cmeaa en 1961,1973 et 1990.

Alemán

iaa und na­iaa wurden durch den jecfa in den jahren 1961,1973 und 1990 bewertet.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

les données relatives à l'iode ont été passées en revue par le cmeaa en 1989.

Alemán

die daten zu jod wurden 1989 vom jecfa überprüft.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

- par le cmeaa en tant que substances ne présentant pas de risque aux niveaux actuels de consommation

Alemán

- vom jecfa bei üblichen aufnahmemengen als für die sicherheit unbedenklich eingestuft werden,

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

en résumé, les lmr adoptées pour le closantel lors de la 40e session du cmeaa sont les suivantes:

Alemán

insgesamt wurden also auf der 40. jecfa-sitzung die folgenden mrls für closantel übernommen:

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

le comité approuve la dja fixée par le cmeaa et oonsidère que l'utilisation de cette substance comme solvant dans

Alemán

der ausschuß stimmt mit jecfa hinsichtlich dieser zta überein und hält die verwendung dieses stoffes als lösungsmittel in nahrungsmitteln für zulässig.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

ces études analytiques seraient totalement inadéquates pour répondre aux préoccupations du cmeaa et du groupe de travail sur la sécurité des résidus du cmv.

Alemán

diese analytischen studien würden völlig unzureichend auf die vom jecfa und cvmp wgsr genannten problembereiche eingehen.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

autorisé en tant que solvant d'extraction dans les denrées alimentaires. (cmeaa 1970. 14e rapport)

Alemán

zulässig als extraktionslösungsmittcl für lebensmittel. (jecfa 1970.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

après approbation du csah, les résultats des évaluations des substances aromatisantes du répertoire qui seront effectuées ultérieurement par le cmeaa devront également être acceptés.

Alemán

die ergebnisse künftiger bewertungen von aromastoffen aus dem verzeichnis durch den jecfa sollten - nach genehmigung durch den wissenschaftlichen lebensmittelausschuß - ebenfalls anerkannt werden.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

en admettant que le cmeaa va évaluer un nombre considérable de substances au cours des cinq prochaines années, il restera au csah environ 1000 à 1250 substances à évaluer.

Alemán

ausgehend von der annahme, daß der jecfa in den nächsten fünf jahren eine beträchtliche anzahl von stoffen bewerten wird, verbleiben zur bewertung durch den wissenschaftlichen lebensmittelausschuß etwa 1000 bis 1250.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

1· la dja temporaire de 0 - 2,5 mg par kilo de poids de corps, proposée par le cmeaa, est approuvée .

Alemán

1. dem vom jecfa (fao-sachverständigenausschuß für zusatzstoffe zu lebensmitteln) vorgeschlagenen vorläufigen adi von 0 bis 2,5 mg/kg wird zugestimmt (1).

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

cette djt a été établie par le cmeaa et approuvée par le scf pour les régimes alimentaires à teneur adéquate en calcium. il a été admis que la djt pourrait être plus élevée si les apports en calcium étaient plus importants.

Alemán

die frage, ob für die nährstoffzubereitungen selbst höchstwerte festzusetzen sind, ist von der kommission und den mitgliedstaaten zu entscheiden.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

cependant, le scf a étudié un des parahydroxybenzoates, le dérivé sodique du parahydroxybenzoate de méthyle, en 1975 et a confirmé son accord avec l'évaluation du cmeaa.

Alemán

jedoch betrachtete der scf eines dieser parabene, natriummethyl-p-hydroxybenzoat, im jahre 1975 und bestätigte seine Üheremstimmiing mit der bewertung durch den jecfa.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

le cmeaa a examiné l'acide lactique lors de sa dix-septième réunion (1974) et estimé inutile de lui fixer une dja.

Alemán

der jecfa diskutierte milchsäure auf seiner 17. sitzung (1974) und betrachtete es als nicht notwendig, eine adi für milchsäure zu bestimmen.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

le cmeaa a fixé en 1975 une dja de 0 à 15 mg/kg ( p.c. ) pour l'homme et le comité approuve cette évaluation.

Alemán

chloroform ist foetotoxisch und - in den untersuchten bakterienkolonien - nicht mutagen.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

la benzylpénicilline a été examinée par le comité mixte fao/ oms d’ experts sur les additifs alimentaires (cmeaa), lors de sa 36e réunion en 1990.

Alemán

sitzung im jahr 1990 beurteilt.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Francés

en établissant des limites maximales de résidus (lmr) pour les pénicillines, le cvmp a adopté la même approche que le comité mixte fao/ oms d’ experts sur les additifs alimentaires (cmeaa).

Alemán

bei der festsetzung von rückstandshöchstmengen (mrl) für die penicilline verfolgte der cvmp denselben

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Obtenga una traducción de calidad con
7,794,837,092 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo