Usted buscó: colégislateur (Francés - Alemán)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Francés

Alemán

Información

Francés

colégislateur

Alemán

mitgesetzgeber

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Francés

le parlement deviendra ainsi colégislateur.

Alemán

das parlament wird somit zum mitgesetzgeber.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Francés

en attente d’adoption par le colégislateur

Alemán

zur annahme durch den mit-gesetzgeber

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Francés

du pouvoir de consultation au rôle de colégislateur:

Alemán

vom verfahren der konsultation zur rolle des mitgesetzgebers

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Francés

notre rôle de colégislateur a donc évolué favorablement.

Alemán

wenn man etwas haben will, muß man selbstverständlich dafür bezahlen.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Francés

b = en attente d’adoption par le colégislateur

Alemán

b = zur annahme durch den mit-gesetzgeber

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Francés

là aussi, l' implication du colégislateur est nécessaire.

Alemán

auch hier ist die einschaltung des mitgesetzgebers notwendig.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: IATE

Francés

3.2 le pe se voit sensiblement renforcé dans son rôle de colégislateur.

Alemán

3.2 erheblich gestärkt wurde die rolle des ep als mitgesetzgeber.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Francés

tenir compte du rôle de colégislateur du pe et de celui de la cdj.

Alemán

berücksichtigung der rolle der mit­gesetz­geber ep und egh.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Francés

le parlement européen est un colégislateur. vous devriez le prendre au sérieux.

Alemán

das europäische parlament ist mitgesetzgeber, und das sollten sie ernst nehmen.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: IATE

Francés

pour la première fois, le parlement se voit reconnaître un véritable rôle de colégislateur.

Alemán

es gibt eine bedauerliche aufsplitterung von normen, wo eine gemeinsame betrachtung nach einheitlichem zweck unerläßlich gewesen wäre.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Francés

elles offrent à notre parlement la chance de devenir un colégislateur à part entière.

Alemán

ich verstehe, daß ihr land, also Österreich, die schwer

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Francés

cet article est régi par la codécision, qui confère au parlement européen le rôle de colégislateur.

Alemán

ziel ist die weitere und verbesserte integration der binnenschifffahrt in die intermodale logistikkette.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Francés

nous occupons aujourd'hui une fonction de colégislateur mis sur un pied d'égalité.

Alemán

deshalb haben wir in den gemeinsamen entschließungsanttag aufgenommen, daß fragen, die vor der aufnahme neuer mitglieder in die union hätten geregelt werden sollen, überhaupt nicht zur sprache gekommen sind.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Francés

le parlement doit pouvoir intervenir sur le fond si la base juridique prévoit qu’ il est colégislateur.

Alemán

das parlament muss zum sachverhalt stellung nehmen können, wenn es nach der rechtsgrundlage als mitgesetzgeber vorgesehen ist.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: IATE

Francés

il tient, par conséquent, à souligner l'importance du rôle du parlement en tant que colégislateur.

Alemán

die kommission denke über alternativen nach.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Francés

avec cette directive, le parlement européen peut consolider son rôle de colégislateur de l'union européenne.

Alemán

das europäische parlament kann mit dieser richt linie seine rolle als ko-gesetzgeber der europäischen union festigen.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Francés

premièrement, le parlement européen joue un rôle de colégislateur et d'autorité budgétaire jouissant des mêmes prérogatives.

Alemán

in dem vorschlag werden die kommission und die übrigen organe verpflichtet, die be stehenden verfahren an die in dem neuen beschluß vor gesehenen anzupassen, sobald dieser in kraft tritt.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Francés

   .- dans certaines régions du monde, l’ on oublie parfois que ce parlement est un colégislateur.

Alemán

   – in bestimmten weltgegenden gerät die tatsache, dass dieses hohe haus mitgesetzgeber ist, bisweilen in vergessenheit.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: IATE

Francés

la séance plénière d'aujourd'hui offre au parlement l'opportunité d'influencer la structure finale du règlement, en tant que colégislateur.

Alemán

verhandlungen des europäischen parlaments

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Obtenga una traducción de calidad con
7,793,770,062 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo