Usted buscó: déshonoré (Francés - Alemán)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

French

German

Información

French

déshonoré

German

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Francés

Alemán

Información

Francés

lettres - un pays déshonoré

Alemán

buchstaben - ein entehrtes land

Última actualización: 2014-10-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

il se voyait déshonoré, ruiné, perdu!

Alemán

karl sah sich entehrt, zugrunde gerichtet, verloren!

Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

honte à ce parlement qui s' est déshonoré!

Alemán

schande über dieses ehrlose parlament!

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Francés

notre parlement «croupion» s'est déshonoré lui-même.

Alemán

politisch und diplomatisch wollen wir nicht die folgen eines solchen bruchs tragen.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

ils ont déshonoré les femmes dans sion, les vierges dans les villes de juda.

Alemán

sie haben die weiber zu zion geschwächt und die jungfrauen in den städten juda's.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

klepsch répressifs au monde, s'est déshonoré par un crime horrible de plus.

Alemán

wir drücken unsere empörung und erschütterung aus.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

madame le président, comme prévu, ce parlement s' est une nouvelle fois déshonoré.

Alemán

frau präsidentin, wie zu erwarten war, hat sich dieses parlament erneut mit schande bedeckt.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Francés

les fils de jacob se jetèrent sur les morts, et pillèrent la ville, parce qu`on avait déshonoré leur soeur.

Alemán

da kamen die söhne jakobs über die erschlagenen und plünderten die stadt, darum daß sie hatten ihre schwester geschändet.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

les fils de jacob répondirent et parlèrent avec ruse à sichem et à hamor, son père, parce que sichem avait déshonoré dina, leur soeur.

Alemán

da antworteten jakobs söhne dem sichem und seinem vater hemor betrüglich, darum daß ihre schwester dina geschändet war,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

mallet fanatique et violente que les fous de dieu se font de l'islam et le jugent défiguré, déshonoré par leurs pratiques, sont également menacés.

Alemán

nein, diese art von ausnutzung ist nicht mit der ethik der demokratien vereinbar und muß geächtet werden.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

c’est une faute impardonnable, une erreur indigne d’un secrétaire de la société de géographie! je suis déshonoré!

Alemán

das bleibt ein unverzeihlicher fehler, ein des secretärs der geographischen gesellschaft unwürdiger irrthum!

Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

absalom ne parla ni en bien ni en mal avec amnon; mais il le prit en haine, parce qu`il avait déshonoré tamar, sa soeur.

Alemán

denn absalom war amnon gram, darum daß er seine schwester thamar geschwächt hatte.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

à l`entrée de chaque chemin tu as construit tes hauts lieux, tu as déshonoré ta beauté, tu t`es livrée à tous les passants, tu as multiplié tes prostitutions.

Alemán

und vornan auf allen straßen bautest du deine altäre und machtest deine schöne zu eitel greuel; du spreiztest deine beine gegen alle, so vorübergingen, und triebst große hurerei.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

andrews et les quatre de guildford, pouvait attendre la semaine suivante. je tiens à dire que barry desmond a déshonoré cette assemblée et que les socialistes qui, en général, se font les défenseurs des droits de l'homme — se sont discrédités eux-mêmes par ce vote.

Alemán

andrews sehen fraktion am herzen liegt, ist, sicherzustellen, daß gerechtigkeit geübt wird, und nicht, aus einer besonderen situation einfach politisches kapital zu schlagen.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,747,041,627 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo