Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
je te souhaite tout le meilleur.
ich wünsche dir alles gute.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
je leur souhaite tout le meilleur.
ich wünsche ihnen alles gute.
Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
je souhaite tout le succès mérité à umeå. »
ich wünsche umeå allen erdenklichen erfolg.“
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
je te souhaite
wünche ich dir
Última actualización: 2013-09-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
bonjour mon ami, je vous souhaite tout le meilleur pour votre anniversaire
hallo mein freund, ich wünsche dir alles liebe und gute zu deinem geburtstag
Última actualización: 2021-04-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
je vous souhaite tout le bonheur du monde.
ich wünsche ihnen alles glück der welt.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
je te souhaite aussi, merci
danke, das wünsche ich dir auch!
Última actualización: 2021-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
je te souhaite une belle semaine
offene posten
Última actualización: 2020-08-31
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
je souhaite à mon ami, m. mulder, tout le succès possible dans la suite de son travail.
ich wünsche meinem freund jan mulder viel erfolg in seiner weiteren arbeit.
Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
je te souhaite pleins de belles choses
i wish you lots of beautiful things
Última actualización: 2023-09-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
c'est, malgré tout, le succès!
das war immerhin ein erfolg.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
soyez le meilleur et représentez votre pays !
seien sie der beste und repräsentieren sie ihr land!
Última actualización: 2017-01-17
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
j'ai moimême visité ce centre et je lui souhaite tout le succès possible en matière de politique régionale.
wir tun dies recht häufig.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
je te souhaite de faire des rêves agréables !
ich wünsche dir angenehme träume!
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
j'aime, je puis mourir ; j'ai vécu le meilleur et le plus beau des rêves !
ich liebe, ich kann sterben; ich habe den besten und den schönsten aller träume gelebt!
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
elle estime avoir entendu au cours du présent débat le meilleur et le pire.
gegner des berichts hätten unwahrheiten und argumente vorgebracht, die "nichts mit der realität zu tun haben" und neue forderungen gestellt.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
le meilleur scénario possible est que cela dynamise tout le processus.
dies führt im günstigsten fall zu einer verstärkten dynamik des gesamtprozesses.
Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
entretemps, nous souhaitons tout le succès possible au processus de paix.
wenn kinder vor den augen ihrer eltern zu tode gefoltert werden -einfach aus blindem haß und nicht einmal, um diesen
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
je voudrais en revanche relever quelques points du programme auquel je souhaite pour l'avenir le meilleur succès et le financement qu'il mérite vraiment.
vielmehr will ich einige punkte in dem programm selbst ansprechen, dessen erfolgreiche umsetzung ich mir für die zukunft wünschte und das eine vernünftige finanzierung verdient hätte.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
je lui souhaite, ainsi qu'à son équipe, tout le succès possible dans l'évaluation indépendante de ces importantes élections.»
ich wünsche ihr und ihrem team viel erfolg bei der unabhängigen beurteilung dieser wichtigen wahlen.“
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: