Usted buscó: merci de bien vouloir nous tenir informés (Francés - Alemán)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

French

German

Información

French

merci de bien vouloir nous tenir informés

German

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Francés

Alemán

Información

Francés

merci de bien vouloir tenir compte des présentes observations.

Alemán

das wären meine anmerkungen mit der bitte um berücksichtigung.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

merci de bien vouloir barrer mon nom.

Alemán

ich bitte, den namen zu streichen.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Francés

le juge a promis de nous tenir informés. #saudi

Alemán

der vorsitzende richter versprach uns über weitere entwicklungen zu informieren. #saudi

Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

je vous demanderais de bien vouloir me tenir informé de vos actions éventuelles.

Alemán

die kommission dürfte sich im klaren darüber sein, daß die festle

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

merci de bien vouloir tenir compte de ce changement si vous souhaitez accéder aux sources d’information susmentionnées.

Alemán

bitte beachten sie dies, wenn sie die vorgenannten informationsquellen konsultieren möchten.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

je demande à la commission de bien vouloir nous le confirmer.

Alemán

der präsident. - die aussprache ist geschlossen.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

je crois que les autorités allemandes souhaitent nous tenir informés.

Alemán

soweit sie dem bekannten standpunkt der kommission entsprechen, können wir sie selbstverständlich übernehmen.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

je vous prie de bien vouloir nous fournir une réponse, ici aussi.

Alemán

ich halte es für außerordentlich bedeutungsvoll, daß al le - oder fast alle - redner auf die katastrophe von tschernobyl bezug genommen haben.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

nous vous prions de bien vouloir nous communiquer dès que possible le résultat

Alemán

wir bitten um möglichst baldige mitteilung des ergebnisses

Última actualización: 2014-11-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

je demande à la commission de bien vouloir nous éclairer sur ce sujet.

Alemán

dies heißt, daß das ver hängte embargo eingehalten werden muß.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

je demanderais à la commission de bien vouloir nous faire connaître son opinion.

Alemán

mit diesen empfehlungen, herr korn-

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

je prie maintenant madame taslisma nasreen de bien vouloir nous adresser quelques mots.

Alemán

in diesem bericht wird unserer meinung nach der geeignete weg aufgezeigt, und wir unterstützen den bericht gerne.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

je serais également reconnaissant à la commission de bien vouloir nous suivre sur ce point.

Alemán

es ist also eine herausforderung für die eisenbahn, die sich ihr stellen kann, wenn drei voraus setzungen gegeben sind.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

je vous serais reconnais sant de bien vouloir nous donner une brève explication à ce sujet.

Alemán

dies hätte katastrophale folgen für unsere ländlichen regionen und die wirtschaftliche situation unserer städte und dörfer.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

a partir du moment où nous avons eu des interprétations différentes, je vous prie de bien vouloir nous en donner une à laquelle nous puissions nous tenir.

Alemán

zweitens hat die mittelverringerung zur folge, daß auch die stipendien für die teilnehmer kleiner ausfallen werden und in manchen unzureichend sein könnten.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

l'union soviétique s'est-t-elle souciée de nous tenir informés à l'époque?

Alemán

letzteres wiederum zeigt sich daran, daß die atomversuche auf einer insel in den kolonien durchgeführt werden.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

nous vous prions de bien vouloir nous communiquer le niveau de vos stocks en tenant compte des délais suivants.

Alemán

wir bitten sie, uns ihre lagerbestände unter berücksichtigung der nachfolgenden fristen zu melden.

Última actualización: 2017-12-29
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

nous vous serions reconnaissants de bien vouloir nous confirmer l'accord de la communauté sur les points suivants.

Alemán

ich wäre ihnen sehr dankbar, wenn sie mir die zustimmung der gemeinschaft zu den nachstehenden punkten bestätigen könnten.

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

auriez-vous l'amabilité de bien vouloir nous dire si le nombre des suffrages à exprimer est limité.

Alemán

bei stimmengleichheit gelten die kandidaten mit dem höchsten lebensalter als gewählt.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

nous vous demandons donc de bien vouloir nous expliquer quelle décision vous allez prendre et pour quelle raison vous allez la prendre.

Alemán

solange dieser vorschlag nicht unterbreitet wurde, kann ich sie nicht ersetzen. diese initiative kann ich daher nicht ergreifen.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,787,497,488 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo