Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
mon coeur
mein kohl
Última actualización: 2019-03-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
de rien mon coeur ;)
it's ok my love ;)
Última actualización: 2016-10-24
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
bonne nuit mon coeur
good night sweetheart
Última actualización: 2021-03-22
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
mon coeur se gonfla.
mein herz klopfte laut und heftig.
Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
c'est la vie mon coeur
ich wünsche dir einen lieben menschen
Última actualización: 2023-06-22
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
mon coeur est vert et jaune.
mein herz ist grün und gelb.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
je t'aime aussie mon coeur
ich liebe dich mein herz
Última actualización: 2021-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
bonjour comment vas tu mon coeur
hallo wie geht es dir mein herz
Última actualización: 2016-10-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
mon coeur tu es mon ame toute ma vie
my heart you are my soul all my life
Última actualización: 2022-01-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
je t'aime du plus profond de mon coeur
i love you from the bottom of my heart
Última actualización: 2012-10-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
elle est toujours dans ma tête et dans mon coeur.
sie ist immer in meinen gedanken und in meinem herzen.
Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
je vous remercie avec mon coeur et avec ma raison.
ein dank, der von herzen und vom verstand kommt.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
Referencia:
c'est ce que j'espöre de tout mon coeur.
dieses recht, det ,,zement" der einheit, als den er es beschrieben hat, ist somitauch ihre hefe.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
mon coeur battait rapidement; j'entendais ses pulsations.
mein herz schlug laut und heftig, ich hörte jeden pulsschlag.
Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
-- oh! oui, monsieur, je vous aime de tout mon coeur.
– ich liebe sie von ganzem herzen.«
Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
je gardai donc ces choses ensevelies dans mon coeur et je les méditai.
ich behielt diese dinge also für mich und grübelte allein darüber nach.
Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
@olanan: du fond de mon coeur, merci l'egypte !!
@olanan: aus den tiefen meines herzens, danke Ägypten!!
Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
je serre ta parole dans mon coeur, afin de ne pas pécher contre toi.
ich behalte dein wort in meinem herzen, auf daß ich nicht wieder dich sündige.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
[mis a jour] %s %s -> %s
[aktualisierung] %s %s -> %s
Última actualización: 2014-08-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
-- mon coeur est muet, mon coeur est muet, répondis-je en tremblant.
»mein herz ist stumm – mein herz ist stumm,« entgegnete ich bebend und schaudernd.
Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: