Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
l'honneur d'accuser réception de votre lettre de ce jour
ich beehre mich, den eingang ihres heutigen schreibens mit folgendem wortlaut zu bestätigen:
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
j'ai l'honneur d'accuser réception de votre lettre.
ich beehre mich, den eingang dieses schreibens zu be stätigen.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
j'accuse réception de votre lettre de ce jour libellée comme suit:
ich bestätige den eingang ihres heutigen schreibens, das wie folgt lautet:
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
nous accusons réception de votre courrier du 17 juin qui concerne la forae de nos relations futures.
der europäische informationsausschuß wird wie folgt zusammengesetzt:
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
nous accusons réception des informations contenues dans le cadre 10
bestätigen wir den empfang der in feld 10 enthaltenen informationen.
Última actualización: 2014-11-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
j'ai l'honneur d'accuser réception de votre lettre libellée comme suit :
ich beehre mich, den eingang ihres heutigen schreibens mit folgendem wort laut zu bestätigen:
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
nous accusons réception de votre candidature pour un projet de mesures complémentaires, laquelle a été enregistrée sous le n°.
wir bestätigen den eingang ihres projektantrags für ergänzende maßnahmen. ihr antrag ist registriert unter der nr.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
nous accusons réception de votre candidature pour un projet d'activités compactes, laquelle a été enregistrée sous le n°
wir bestätigen den eingang ihres antrags für kompakte maßnahmen ihr antrag ist registriert unter der nr.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
j'ai l'honneur d'accuser ce jour réception de votre lettre libellée comme suit:
ich beehre mich, den eingang ihres heutigen schreibens zu bestätigen, das wie folgt lautet:
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
j'ai l'honneur d'accuser réception de votre lettre de ce jour libellée comme suit.
ich bestätige ihnen den empfang ihres heutigen schreibens mit folgendem wortlaut:
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
j’ai l’honneur d’accuser réception de votre lettre de ce jour libellée comme suit:
ich beehre mich, den eingang ihres heutigen schreibens zu bestätigen, das wie folgt lautet:
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 7
Calidad:
j'ai l'honneur d'accuser réception de votre lettre de ce jour , libellée comme suit :
ich bestätige den empfang ihres heutigen schreibens mit folgendem wortlaut :
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
' j'ai l'honneur d'accuser réception de votre lettre de ce jour libellée comme suit:
mauretanien ich bestätige den empfang ihres heutigen schreibens mit folgendem wortlaut:
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
nous accusons réception de votre candidature pour un projet européen commun structurel/un projet pec+, laquelle a été enregistrée sous le no.
wir bestätigen den eingang ihres antrags für ein gemeinsames europäisches strukturprojekt/jep+ projekt. dir antrag ist registriert unter der nr.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
j'ai l'honneur d'accuser réception de votre lettre de 's. ¡our libellée comme suit:
ich beehre mich, den eingang ihres heutigen schreibens zu bestätigen, das wie folgt lautet:
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
j'ai l'honneur d'accuser réception de votre lettre datée d'aujourd'hui, libellée comme suit:
es ist mir eine ehre, den empfang ihres heutigen schreibens zu bestätigen, das den folgenden wortlaut hat:
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
nous n'accusons aucun retard, au contraire.
was brauchen wir denn?
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dans de nombreux domaines, nous accusons un fort retard.
wir hinken hier in sehr vielen bereichen hinterher.
Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
de ce point de vue-là, nous accusons un certain retard.
von daher gesehen sind wir der zeit ein stück hinterher gelaufen.
Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
trois ans après ledébut du processus, nous accusons un retardsur le calendrier.
es besteht alsodringender handlungsbedarf.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad: