Usted buscó: que dieu te protége (Francés - Alemán)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

French

German

Información

French

que dieu te protége

German

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Francés

Alemán

Información

Francés

que dieu te garde et te protège

Alemán

الله يبارك لك ويحميك

Última actualización: 2013-10-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

dieu te bénisse !

Alemán

grüß gott!

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

que dieu soit avec nous.

Alemán

gott sei mit uns.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

que dieu vous garde !

Alemán

gott behüte euch!

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

protéger l' objet

Alemán

objekt schützen

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

que dieu rase la reine !

Alemán

gott rasiere die königin!

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

qu'est-ce que dieu?

Alemán

was ist gott?«

Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

l'adresse est protégée

Alemán

die adresse ist geschütztqnativesocketengine

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

les gens croient que dieu existe.

Alemán

die leute glauben, dass gott existiert.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

menu format - cellule - protéger

Alemán

menü format - zelle - schützen

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

& protéger la taille et la position

Alemán

größe und & position schützen

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Francés

maintenant, va, mon brave matelot, et que dieu te conduise.»

Alemán

nun, mein wackerer matrose, so geh' und gott geleite dich!«

Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

que dieu bénisse notre travail commun!

Alemán

gott segne unsere gemeinsame arbeit!

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

il dit, "que dieu nous viennent en aide !"

Alemán

er sagte: "möge gott uns helfen!"

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Francés

il n'est rien que dieu ne puisse faire.

Alemán

es gibt nichts, was gott nicht machen könnte.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

une création que dieu a dotée de nombreuses possibilités.

Alemán

eine schöpfung, die gott mit zahlreichen möglichkeiten ausgestattet hat.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

et alors, que dieu est pitié de nous aussi !

Alemán

wir machen uns der unterlassenen hilfeleistung schuldig.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

que dieu aide le parlement européen à construire cette unité.

Alemán

möge gott dem europäischen parlament beim aufbau dieser einheit beistehen.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

celui qui a reçu son témoignage a certifié que dieu est vrai;

Alemán

wer es aber annimmt, der besiegelt's, daß gott wahrhaftig sei.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

que dieu soit béni et que ce ne soient pas seulement de bonnes intentions.

Alemán

nachdem dieses gleichgewicht heute in frage gestellt ist, ist klar, warum es im südosten europas zu destabilisierungen kommt.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,793,815,670 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo