Usted buscó: réfléchissons (Francés - Alemán)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Francés

Alemán

Información

Francés

réfléchissons.

Alemán

das klingt zunächst recht gut.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

réfléchissons bien.

Alemán

letztendlich sind fünf junge men schen hier gestorben.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

nous y réfléchissons.

Alemán

was die wirtschaftsregierung angeht - nun, ich hänge da nicht an wörtern.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

réfléchissons à tout cela.

Alemán

denken wir einmal darüber nach.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Francés

dès lors, réfléchissons un peu.

Alemán

deshalb lassen sie uns einige reflexionen anstellen.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

«nous réfléchissons dans deux directions.

Alemán

„unsere Überlegungen gehen in zwei richtungen.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

réfléchissons avant de leur mentir.

Alemán

wir sollten nach denken, bevor wir sie belügen.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

réfléchissons au pire qui pourrait arriver.

Alemán

lass uns über das schlimmste, das passieren könnte, nachdenken.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

réfléchissons bien sur cette première ligne,

Alemán

bedenke wohl die erste zeile,

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

nous réfléchissons donc à la manière de procéder.

Alemán

wir denken jetzt darüber nach, wie wir weiter verfahren sollten.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Francés

nous réfléchissons donc beaucoup à la façon de procéder.

Alemán

darüber hinaus muß aber die amtliche statistik mittel und wege finden, um die ergeb­nisse so zu präsentieren, daß sie qualität vermitteln, ver­ständnis fördern und Überin­terpretation vermeiden."

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Francés

réfléchissons davantage et tendons nos efforts vers cet objectif.

Alemán

es geht also zum einen um die harmonisierung der verkehrszeichen und der verkehrsregeln.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

réfléchissons un peu sérieusement à tout cela, en toute clarté.

Alemán

Über all das gilt es in aller klarheit nachzudenken.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Francés

arrêtons-nous et réfléchissons à l' ampleur du problème.

Alemán

ich möchte ihnen nochmals kurz die tragweite dieses problems verdeutlichen.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Francés

réfléchissons un instant, reportons-nous quelques mois en arrière.

Alemán

pereira (ldr). - (pt) herr präsident, liebe kolleginnen und kollegen!

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

puisque nous parlons de la conférence intergouvernementale, réfléchissons à deux choses.

Alemán

da wir von der regierungskonferenz sprechen, sollten wir nur an zwei dinge denken.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Francés

nous réfléchissons déjà à la manière de rectifier les défauts du prospectus simplifié.

Alemán

wir überlegen bereits, wie wir die mängel des vereinfachten prospekts korrigieren können.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Francés

nous réfléchissons aux règles et mécanismes qui devraient encadrer les relations de change.

Alemán

wir denken gerade über regeln und mechanismen für die wechselkursbeziehungen nach.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

réfléchissons trois secondes. quel est le fondement d' une action armée?

Alemán

denken wir einmal kurz darüber nach, welches die grundlagen für eine bewaffnete aktion sind.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Francés

nous travaillons tous ensemble et nous réfléchissons à l'avenir de l'union.

Alemán

wir bauen alle gemeinsam an der zukunft der union.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,782,952,791 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo