Usted buscó: si l’annulation intervient : (Francés - Alemán)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

French

German

Información

French

si l’annulation intervient :

German

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Francés

Alemán

Información

Francés

la question est posée de savoir si l’annulation de formations des membres en raison d’un manque d’intérêt entraîne des frais pour le cese.

Alemán

es wird die frage gestellt, ob sich aus den fortbildungsmaßnahmen für die mitglieder, die aufgrund mangelnden interesses abgesagt werden, für den ewsa kosten ergeben.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

les transporteurs devraient prévoir le versement d’une indemnisation pour les voyageurs en cas de retard ou d’annulation d’un service sur la base d’un pourcentage du prix du billet, sauf si le retard ou l’annulation intervient dans des circonstances exceptionnelles, qui n’auraient pas pu être évitées même en prenant des mesures raisonnables.

Alemán

die beförderer sollten bei verspätung oder annullierung eines verkehrsdienstes ausgleichszahlungen an die passagiere in höhe eines bestimmten prozentsatzes des fahrpreises vorsehen, sofern die verspätung oder annullierung nicht durch außergewöhnliche umstände verursacht wurde, die auch mit allen zumutbaren maßnahmen nicht hätten vermieden werden können.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

en outre, la commission se demande à ce stade si l'annulation des créances publiques dans le cadre du concordat n'inclurait pas des éléments d'aide d'État.

Alemán

darüber hinaus hat die kommission zweifel, dass die abschreibung öffentlicher forderungen im rahmen der vergleichsvereinbarung keine elemente einer staatlichen beihilfe beinhaltet.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

aucune indemnisation ne devrait être prévue si le passager est informé de l'annulation ou du retard avant l'achat du billet ou si l'annulation ou le retard sont dus à une faute du passager;

Alemán

keine entschädigung ist zu leisten, wenn der fahrgast vor dem kauf des fahrscheins über die annullierung oder verspätung informiert wird oder wenn die annullierung oder ver­spätung auf das verschulden des fahrgasts zurückgeht.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

l'indemnisation n'est payable que si l'annulation intervient dans un délai de deux semaines avant l'heure de départ prévue, que si le passager ne peut pas être réacheminé de façon satisfaisante et que si la compagnie aérienne n'est pas en mesure de prouver que l'annulation est due à des circonstances extraordinaires inévitables.

Alemán

ausgleich ist nur zu zahlen, wenn die annulierung innerhalb von zwei wochen vor dem planmäßigen abflug erfolgt, der fluggast nicht angemessen anderweitig befördert werden kann und die fluggesellschaft nicht nachweisen kann, dass die annulierung auf unabwendbare außergewöhnliche umstände zurückgeht.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Se han ocultado algunas traducciones humanas de escasa relevancia para esta búsqueda.
Mostrar los resultados de escasa relevancia para esta búsqueda.

Obtenga una traducción de calidad con
7,800,131,870 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo