Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
corrige les phrases suivantes.
korrigiere die folgenden sätze.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ajouter les phrases suivantes:
vom europÄischen parlament vorgeschlagene Änderungen
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
en francais
franzÖsisch
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
2) complétez les phrases suivantes: (8 points)
2) complete the following sentences: (8 points)
Última actualización: 2020-07-16
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
Referencia:
c) au paragraphe 2, les phrases suivantes sont ajoutées:
c) werden absatz 2 folgende sätze angefügt:
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
b) au deuxième alinéa, les phrases suivantes sont ajoutées:
b) dem unterabsatz 2 werden folgende sätze angefügt:
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
plotter (en francais)
plotter (schneideplotter)
Última actualización: 2014-08-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
(b) au paragraphe 2, les phrases suivantes sont ajoutées:
(b) in absatz 2 werden folgende sätze angefügt:
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
et paganel, articulant chaque syllabe avec lenteur, récita les phrases suivantes:
paganel las mit besonderer betonung der betreffenden sylben folgende sätze, welche wir hier in deutscher sprache wiedergeben:
Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
paru en francais. prix: 15,09 euros.
erschienen in französischer sprache bei editions ouest-france.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
suggestions orthographiques grammatiquements correctes pour contractions en francais
grammatisch korrekte orthografievorschläge für französische kontraktionen
Última actualización: 2014-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
n'employez pas les phrases suivantes pour signaler l'anoxie due à la substitution de l'oxygène par un gaz inerte.
die folgenden sätze sollten nicht zum hinweis auf hypoxie aufgrund der ersetzung von sauerstoff durch ein inertes gas verwendet werden!
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
les personnes attribuant les conseils de prudence doivent tenir compte des informations supplémentaires éventuellement fournies avec les substances et choisir parmi les phrases suivantes :
bei der zuordnung der sicherheitsratschläge sollten zusätzliche informationen, die gegebenenfalls mit den stoffen mitgeliefert werden, berücksichtigt werden, und es sollten sätze aus den folgenden ausgewählt werden:
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
au deuxième tiret, compléter la première phrase et les phrases suivantes de manière à libeller comme suit l'ensemble du deuxième tiret :
im ersten satz im zweiten spiegelstrich eine einfügung vornehmen und die folgenden sätze ändern, so daß der gesamte zweite spiegelstrich wie folgt lautet:
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
À l'article 10, paragraphe 4, premier alinéa, de la directive 2003/87/ce, les phrases suivantes sont ajoutées:
in artikel 10 absatz 4 unterabsatz 1 der richtlinie 2003/87/eg werden folgende sätze angefügt:
Última actualización: 2014-11-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ils l'appellent le "complexe d'abandon" et le ca ractérise par les phrases suivantes : "c'en est trop", "cela ne sert à rien",
sie nennen dies den komplex des "aufgebens", der in y/orte gefasst wird wies "das ist zuviel", "es hat keinen zweck", oder "ich kann das nicht mehr ertragen".
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
ajouter la phrase suivante en fin de paragraphe :
am ende der ziffer anfügen:
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
modifier par l'adjonction de la phrase suivante en finale:
am ende von ziffer 8.2.5 folgenden satz anfügen:
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
la phrase suivante est ajoutée:
folgender satz wird angefügt:
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 12
Calidad:
Referencia: