Usted buscó: traduis les phrases suivantes en francais (Francés - Alemán)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

French

German

Información

French

traduis les phrases suivantes en francais

German

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Francés

Alemán

Información

Francés

corrige les phrases suivantes.

Alemán

korrigiere die folgenden sätze.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

ajouter les phrases suivantes:

Alemán

vom europÄischen parlament vorgeschlagene Änderungen

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

en francais

Alemán

franzÖsisch

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

2) complétez les phrases suivantes: (8 points)

Alemán

2) complete the following sentences: (8 points)

Última actualización: 2020-07-16
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

c) au paragraphe 2, les phrases suivantes sont ajoutées:

Alemán

c) werden absatz 2 folgende sätze angefügt:

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

b) au deuxième alinéa, les phrases suivantes sont ajoutées:

Alemán

b) dem unterabsatz 2 werden folgende sätze angefügt:

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

plotter (en francais)

Alemán

plotter (schneideplotter)

Última actualización: 2014-08-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

(b) au paragraphe 2, les phrases suivantes sont ajoutées:

Alemán

(b) in absatz 2 werden folgende sätze angefügt:

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

et paganel, articulant chaque syllabe avec lenteur, récita les phrases suivantes:

Alemán

paganel las mit besonderer betonung der betreffenden sylben folgende sätze, welche wir hier in deutscher sprache wiedergeben:

Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

paru en francais. prix: 15,09 euros.

Alemán

erschienen in französischer sprache bei editions ouest-france.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

suggestions orthographiques grammatiquements correctes pour contractions en francais

Alemán

grammatisch korrekte orthografievorschläge für französische kontraktionen

Última actualización: 2014-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

n'employez pas les phrases suivantes pour signaler l'anoxie due à la substitution de l'oxygène par un gaz inerte.

Alemán

die folgenden sätze sollten nicht zum hinweis auf hypoxie aufgrund der ersetzung von sauerstoff durch ein inertes gas verwendet werden!

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

les personnes attribuant les conseils de prudence doivent tenir compte des informations supplémentaires éventuellement fournies avec les substances et choisir parmi les phrases suivantes :

Alemán

bei der zuordnung der sicherheitsratschläge sollten zusätzliche informationen, die gegebenenfalls mit den stoffen mitgeliefert werden, berücksichtigt werden, und es sollten sätze aus den folgenden ausgewählt werden:

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

au deuxième tiret, compléter la première phrase et les phrases suivantes de manière à libeller comme suit l'ensemble du deuxième tiret :

Alemán

im ersten satz im zweiten spiegelstrich eine einfügung vornehmen und die folgenden sätze ändern, so daß der gesamte zweite spiegelstrich wie folgt lautet:

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

À l'article 10, paragraphe 4, premier alinéa, de la directive 2003/87/ce, les phrases suivantes sont ajoutées:

Alemán

in artikel 10 absatz 4 unterabsatz 1 der richtlinie 2003/87/eg werden folgende sätze angefügt:

Última actualización: 2014-11-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

ils l'appellent le "complexe d'abandon" et le ca ractérise par les phrases suivantes : "c'en est trop", "cela ne sert à rien",

Alemán

sie nennen dies den komplex des "aufgebens", der in y/orte gefasst wird wies "das ist zuviel", "es hat keinen zweck", oder "ich kann das nicht mehr ertragen".

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Francés

ajouter la phrase suivante en fin de paragraphe :

Alemán

am ende der ziffer anfügen:

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

modifier par l'adjonction de la phrase suivante en finale:

Alemán

am ende von ziffer 8.2.5 folgenden satz anfügen:

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

la phrase suivante est ajoutée:

Alemán

folgender satz wird angefügt:

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 12
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,778,015,779 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo