Usted buscó: dépensent (Francés - Amárico)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

French

Amharic

Información

French

dépensent

Amharic

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Francés

Amárico

Información

Francés

qui , lorsqu' ils dépensent , ne sont ni prodigues ni avares mais se tiennent au juste milieu .

Amárico

እነዚያም በለገሱ ጊዜ የማያባክኑ የማይቆጥቡትም ናቸው ፡ ፡ በዚህም መካከል ( ልግስናቸው ) ትክክለኛ የኾነ ነው ፡ ፡

Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

ceux qui accomplissent la salât et qui dépensent [ dans le sentier d' allah ] de ce que nous leur avons attribué .

Amárico

እነዚያ ሶላትን ደንቡን አሟልተው የሚሰግዱ ከሰጠናቸውም ሲሳይ የሚለግሱ ናቸው ፡ ፡

Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

ceux dont les cœurs frémissent quand le nom d' allah est mentionné , ceux qui endurent ce qui les atteint et ceux qui accomplissent la salât et dépensent de ce que nous leur avons attribué .

Amárico

እነዚያን አላህ በተወሳ ጊዜ ልቦቻቸው የሚጨነቁትን ፣ በደረሰባቸውም ( መከራ ) ላይ ታጋሾችን ፣ ሶላትንም አስተካክለው ሰጋጆችን ፣ ከሰጠናቸውም ሲሳይ የሚለግሱትን ( አብስር ) ፡ ፡

Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

qui croient à l' invisible et accomplissent la salât et dépensent ( dans l' obéissance à allah ) , de ce que nous leur avons attribué ,

Amárico

ለነዚያ በሩቁ ነገር የሚያምኑ ሶላትንም ደንቡን ጠብቀው የሚሰግዱ ከሰጠናቸውም ሲሳይ የሚቸሩ ለኾኑት ፤

Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

ceux qui récitent le livre d' allah , accomplissent la salât , et dépensent , en secret et en public de ce que nous leur avons attribué , espèrent ainsi faire un commerce qui ne périra jamais ,

Amárico

እነዚያ የአላህን መጽሐፍ የሚያነቡ ፣ ሶላትንም አስተካክለው ያደረሱ ፣ ከሰጠናቸውም ሲሳይ በምስጢርም ኾነ በግልጽ የለገሱ ፣ በፍጹም የማትከስርን ንግድ ተስፋ ያደርጋሉ ፡ ፡

Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

beaucoup de rabbins et de moines dévorent , les biens des gens illégalement et [ leur ] obstruent le sentier d' allah . a ceux qui thésaurisent l' or et l' argent et ne les dépensent pas dans le sentier d' allah , annonce un châtiment douloureux ,

Amárico

እናንተ ያመናችሁ ሆይ ! ከሊቃውንትና ከመነኮሳት ብዙዎቹ የሰዎችን ገንዘቦች በውሸት በእርግጥ ይበላሉ ፡ ፡ ከአላህም መንገድ ያግዳሉ ፡ ፡ እነዚያንም ወርቅንና ብርን የሚያደልቡትን በአላህም መንገድ ላይ የማያወጧትን በአሳማሚ ቅጣት አብስራቸው ፡ ፡

Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,799,825,473 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo