Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
il toucha sa main, et la fièvre la quitta; puis elle se leva, et le servit.
እጅዋንም ዳሰሰ፥ ንዳዱም ለቀቃት፤ ተነሥታም አገለገለቻቸው።
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ayant entendu parler de jésus, elle vint dans la foule par derrière, et toucha son vêtement.
የኢየሱስንም ወሬ ሰምታ በስተኋላው በሰዎች መካከል መጥታ ልብሱን ዳሰሰች።
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
alors il leur toucha leurs yeux, en disant: qu`il vous soit fait selon votre foi.
በዚያን ጊዜ። እንደ እምነታችሁ ይሁንላችሁ ብሎ ዓይኖቻቸውን ዳሰሰ።
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
jésus, ému de compassion, étendit la main, le toucha, et dit: je le veux, sois pur.
ኢየሱስም አዘነለት እጁንም ዘርግቶ ዳሰሰውና። እወድዳለሁ፤ ንጻ አለው።
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
jésus étendit la main, le toucha, et dit: je le veux, sois pur. aussitôt la lèpre le quitta.
እጁንም ዘርግቶ ዳሰሰውና። እወዳለሁ፥ ንጻ አለው፤ ወዲያውም ለምጹ ለቀቀው።
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ils revinrent donc avec un bienfait de la part d' allah et une grâce . nul mal ne les toucha et ils suivirent ce qui satisfait allah .
ከአላህም በኾነ ጸጋና ችሮታ ክፉ ነገር ያልነካቸው ኾነው ተመለሱ ፡ ፡ የአላህንም ውዴታ ተከተሉ ፤ አላህም የታላቅ ችሮታ ባለቤት ነው ፡ ፡
Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
mais jésus, s`approchant, les toucha, et dit: levez-vous, n`ayez pas peur!
ኢየሱስም ቀርቦ ዳሰሳቸውና። ተነሡ አትፍሩም አላቸው።
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
et voici, une femme atteinte d`une perte de sang depuis douze ans s`approcha par derrière, et toucha le bord de son vêtement.
እነሆም፥ ከአሥራ ሁለት ዓመት ጀምሮ ደም የሚፈስሳት ሴት በኋላው ቀርባ የልብሱን ጫፍ ዳሰሰች፤
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
il s`approcha, et toucha le cercueil. ceux qui le portaient s`arrêtèrent. il dit: jeune homme, je te le dis, lève-toi!
ቀርቦም ቃሬዛውን ነካ፥ የተሸከሙትም ቆሙ፤ አለውም። አንተ ጐበዝ፥ እልሃለሁ፥ ተነሣ።
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad: