Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
que celui qui a des oreilles pour entendre entende.
Ով լսելու ականջ ունի, թող լսի:
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
puis il dit: que celui qui a des oreilles pour entendre entende.
Եւ ասում էր. «Ով որ լսելու ականջ ունի, թող լսի»:
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
si quelqu`un a des oreilles pour entendre, qu`il entende.
Թէ մէկը լսելու ականջ ունի, թող լսի»:
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
tous les publicains et les gens de mauvaise vie s`approchaient de jésus pour l`entendre.
Եւ բոլոր մաքսաւորներն ու մեղաւորները նրա մօտն էին, որպէսզի լսեն նրան:
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
alors les justes resplendiront comme le soleil dans le royaume de leur père. que celui qui a des oreilles pour entendre entende.
Այն ժամանակ արդարները երկնքի արքայութեան մէջ կը ծագեն ինչպէս արեգակը: Ով լսելու ականջ ունի, թող լսի»:
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
comme jésus se trouvait auprès du lac de génésareth, et que la foule se pressait autour de lui pour entendre la parole de dieu,
Եւ մինչ ժողովուրդը խռնւում էր նրա շուրջը՝ լսելու Աստծու խօսքը, նա կանգնած էր Գեննեսարէթի ծովակի ափին:
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
sa renommée se répandait de plus en plus, et les gens venaient en foule pour l`entendre et pour être guéris de leurs maladies.
Եւ նրա համբաւը աւելի ու աւելի էր տարածւում. եւ բազում ժողովուրդ էր հաւաքւում լսելու նրան ու իրենց հիւանդութիւնից բժշկուելու:
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
et une voix fit entendre des cieux ces paroles: tu es mon fils bien-aimé, en toi j`ai mis toute mon affection.
Երկնքից մի ձայն եկաւ, որն ասում էր. «Դո՛ւ ես իմ սիրելի Որդին, որ ունես իմ ամբողջ բարեհաճութիւնը»:
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
il n`est bon ni pour la terre, ni pour le fumier; on le jette dehors. que celui qui a des oreilles pour entendre entende.
Ո՛չ հողի համար է պիտանի եւ ո՛չ էլ՝ պարարտանիւթի, այլ՝ դուրս թափելու: Ով որ ականջ ունի լսելու, թող լսի»:
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
alors il commença à leur dire: aujourd`hui cette parole de l`Écriture, que vous venez d`entendre, est accomplie.
Սկսեց ասել նրանց. «Այսօր այս գրուածքները կատարուեցին, երբ լսում էիք ձեր ականջներով»:
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
car je vous dis que beaucoup de prophètes et de rois ont désiré voir ce que vous voyez, et ne l`ont pas vu, entendre ce que vous entendez, et ne l`ont pas entendu.
Ասում եմ ձեզ, որ բազում մարգարէներ եւ թագաւորներ կամեցան տեսնել այն, ինչ դուք տեսնում էք, բայց չտեսան, եւ լսել՝ ինչ դուք լսում էք, բայց չլսեցին»:
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
alors juda s`approcha de joseph, et dit: de grâce, mon seigneur, que ton serviteur puisse faire entendre une parole à mon seigneur, et que sa colère ne s`enflamme point contre ton serviteur! car tu es comme pharaon.
Յուդան, մօտենալով նրան, ասաց. «Աղաչում եմ, տէ՛ր, թո՛յլ տուր, որ քո ծառան մի բան ասի քո առաջ: Մի՛ բարկացիր քո ծառայի վրայ, որովհետեւ փարաւոնից յետոյ դո՛ւ ես:
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad: