Usted buscó: bon courage pour le travail (Francés - Bretón)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Francés

Bretón

Información

Francés

bon courage

Bretón

Última actualización: 2020-05-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

au revoir et bon courage

Bretón

Última actualización: 2020-09-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

les douaniers reprennent le travail

Bretón

dec'h, goude 5 sizhunvezh stourm, o doa adkroget ar valtouterien gant o labour en darn vrasañ eus rannvroioù frañs.

Última actualización: 2012-12-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

pour le suivi

Bretón

evit heuliañ

Última actualización: 2012-12-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

pour le document :

Bretón

an teul-mañ :

Última actualización: 2012-12-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

aucun pour le kit.

Bretón

hini ebet evit ar c’hit

Última actualización: 2012-12-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

contact pour le dossier

Bretón

darempred evit an teuliad

Última actualización: 2012-12-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

rien que pour le plaisir.

Bretón

etre c’hoarioù skañv ar vugale ha dañjerioù gwirion-mat ar sirk hag ar vuhez en em sil barzhoniezh ar vandennad-hont.

Última actualización: 2012-12-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

comment le travail a-t-il été mené ?

Bretón

penaos eo bet kaset al labour da benn ?

Última actualización: 2012-12-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

indications phonétiques pour le prénom

Bretón

kuzulioù fonetek evit an anv-bihan

Última actualización: 2012-12-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

pour le texte de la légende.

Bretón

evit testenn an alc'hwez.

Última actualización: 2012-12-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

div yezh-antenne pour le développement

Bretón

div yezh – skourr evit an diorren

Última actualización: 2012-12-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

crée un nouveau compte pour le courrielnew

Bretón

krouiñ un teuliad postel neveznew

Última actualización: 2014-08-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

zone de turbulences en vue pour le gouvernement.

Bretón

start e tlefe bezañ an traoù evit ar gouarnamant !

Última actualización: 2012-12-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

10 entreprises bigoudènes signent pour le breton

Bretón

10 embregerezh eus ar vro vigoudenn o sinañ evit ar brezhoneg

Última actualización: 2012-12-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

c.e.t.o. (carhaix entraide par le travail occasionnel)

Bretón

daou bal zo gant ar gevredigezh-se :

Última actualización: 2012-12-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

après le travail de défrichement, voilà le début des réjouissances attendues par tous.

Bretón

pevar soner, daou-ha-daou, a gas an dud en-dro war-zu ar bal hag an tournamant gouren.

Última actualización: 2012-12-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

cage d’ascenseur mortelle pour le petit bilal

Bretón

gwallzarvoud.

Última actualización: 2012-12-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

afficher les messages d'erreur pour le xml avancé

Bretón

diskouez ar c'hemmoù fazi evit an xml araokaet

Última actualización: 2012-12-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

10 représentants pour le sous-collège « patrimoine ».

Bretón

10 dileuriad evit an iskolaj « glad ».

Última actualización: 2012-12-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
8,036,603,554 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo