De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
je ne peux pas
Última actualización: 2020-04-29
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
je ne sais pas.
n'ouzon ket.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
je ne parle pas français
Última actualización: 2023-05-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
je ne parle pas allemand.
ne gomzan ket alamaneg.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
je ne parle pas le suédois.
komz a ran svedeg.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
je ne comprends pas l'allemand.
ne gomprenan ket alamaneg.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
je ne t’oublie pas de marseille
Última actualización: 2023-08-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
je ne souhaite pas activer ma copie.
ne'm eus ket c'hoant da weredekaat ma stumm amprou.
Última actualización: 2012-12-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
je ne sais pas si vous avez pris des contacts ?
n'ouzon ket hag-eñ oc’h bet e darempred ganto ?
Última actualización: 2012-12-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
sinon je ne vois pas trop quel serait le mécanisme.
a-hend-all ne welan ket peseurt mont en-dro a vo.
Última actualización: 2012-12-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
et plus tôt encore, je ne vous le raconte même pas !
720 km gwerzhet, 8000 reder, berzh he deus graet ar redadeg kentañ, sklaer eo.
Última actualización: 2012-12-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
tant qu'à michel, que je vais quitter sans le revoir je ne doute pas de lui.
evit michel hag emaon o vont da guitaat hep bezañ gwelet anezhañ ne'm eus tamm douetañs ebet en e geñver.
Última actualización: 2012-12-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
il n’y a pas un jour où je ne fais pas des centaines de collants sur un travail en cours.
ne dremen ket un deiz hep na lakafen kantadoù a baperennoùigoù pegus war ul labour boulc’het bennak.
Última actualización: 2012-12-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
je ne crois pas y perdre grand-chose, d’ailleurs, de la vie du monde.
ne gollan ket kalz a dra, ouzhpenn-se, a gav din, eus buhez an dud.
Última actualización: 2012-12-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
je ne sais quelles en sont les motivations profondes, mais je m’en réjouis.
n’ouzon dare perak eo bet graet met stad zo ennon o welet an dra-se.
Última actualización: 2012-12-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
je t'aime plus que tout. tu es mon rayon de soleil quotidien. je ne peux plus vivre sans toi mon amour.
Última actualización: 2021-03-11
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
s'il s'agit d'un discours extrémiste, comme certains le prétendent, je suis également extrémiste, mais en fait je ne le suis pas.
ma’z eo ur brezegenn eus an tu pellañ, evel ma lavar lod, ez on eus an tu pellañ ivez, met e gwirionez n’on ket.
Última actualización: 2012-12-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
excuse-moi, j'ai des problèmes de mémoire, je ne sais même plus dire si mon prénom est jacques ou jean...
digarez-me, koll a ran ma memor, n'on ket ken evit lavaret petra eo ma anv-bihan, jakez pe yann...
Última actualización: 2012-12-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
et peut-être encore plus fort: "je ne désespère pas de faire venir pioline et golmard", a indiqué le président du tc brest françois derrien.
ha piv a oar ? « spi am eus e teuin a-benn da lakaat pioline ha golmard da zont », en deus disklêriet prezidant tc brest françois derrien.
Última actualización: 2012-12-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
ce soir je referme le livre, je pourrais raconter encore, je ne le fais pas : ni par manque d'envie, ni par manque de souvenir, mais seulement pour rester le plus sobre possible.
fenoz e serran al levr en-dro, traoù all a c’hallfen kontañ c’hoazh, met ne rin ket : n’eo ket abalamour d’an diouer a amzer na d’an diouer a eñvorennoù, met evit chom ar siriusañ ar gwellañ hepken.
Última actualización: 2012-12-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: