De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
je suis le tux braille
braille tuks ez on me
Última actualización: 2014-08-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
je suis prêt
prest on
Última actualización: 2014-08-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
je suis breton
Última actualización: 2023-06-11
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
je suis français.
gall on.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
sur le champ :
implijout ar vaezienn :
Última actualización: 2012-12-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
oui, je suis sûr !
ya, a dra-sur !
Última actualización: 2014-08-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
je suis de carnoët
Última actualización: 2023-07-11
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
je suis content pour toi
bois
Última actualización: 2014-11-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
enregistrer sur le disque...
enrollañ war ar bladenn...
Última actualización: 2012-12-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
afficher sur le web`w
gwelet war ar web
Última actualización: 2012-12-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
_graver sur le disque...
_skrivañ war ar gantenn...
Última actualización: 2014-08-20
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
Referencia:
+copier sur le cd-rom
+eilañ war ar cd-rom
Última actualización: 2012-12-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
soit celui dont le cul tremble
krener-e-revr
Última actualización: 2020-08-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
je suis un professeur de japonais.
kelenner war ar japaneg on.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
commandes non présentes sur le ruban
urzhiadoù n'emaint ket war ar varrenn liezimplij
Última actualización: 2012-12-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
je suis né au milieu de la mer.
me ’zo ganet e-kreiz ar mor.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
afficher l'équation sur le graphique
diskwel ar gevatalenn war ar grafik
Última actualización: 2012-12-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
« je suis le plus vieil outil breton » (-600 000 ans)
« an ostilh breton koshañ on-me » (-600 000 bloaz)
Última actualización: 2012-12-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
je suis méfiant. mais je peux vous faire confiance
Última actualización: 2023-10-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
je suis conscient que c'est une très mauvaise idée
emskiant on eo ur mennozh fall-tre
Última actualización: 2014-08-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: