Usted buscó: noter la date (Francés - Bretón)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Francés

Bretón

Información

Francés

la date

Bretón

an deiziad

Última actualización: 2012-12-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

afficher la date

Bretón

diskouez an amzer

Última actualización: 2014-08-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

aller à la date

Bretón

mont d'an deiziad

Última actualización: 2014-08-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

afficher la date de fin

Bretón

diskouez an deiziad dibenn

Última actualización: 2012-12-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

ligne de la date du jour

Bretón

linenn an deiziad

Última actualización: 2012-12-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

une date relative à la date actuelle

Bretón

un daolenn 'benn diskouez pe dibab stumm an eur

Última actualización: 2014-08-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

afficher les éléments pour lesquels la date

Bretón

diskouez an elfennoù zo an deiziad

Última actualización: 2012-12-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

la date tapée n'est pas valide.

Bretón

n'eo ket reizh an deiziad skriverezet.

Última actualización: 2012-12-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

ne pas remettre avant la date suivante :

Bretón

arabat kas a-raok an deiziad-mañ :

Última actualización: 2012-12-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

la date 1770 est encore lisible en façade.

Bretón

ar blezad 1770 a c'heller lenn c'hoazh àr an tal a-raok.

Última actualización: 2012-12-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

entre les ailerons, on peut encore lire la date 1770.

Bretón

etre ar c'horbelloù e c'heller lenn c'hoazh ar blezad 1770.

Última actualización: 2012-12-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

la date exacte figure sur l’un d’entre eux.

Bretón

ma seller ouzh ar stern zo a-us an nor, e weler tri « oculi » (toulloù bihan ront) e tufev. en-dro d’unan anezho, miret-mat, e weler un doare kordenn kizellet.

Última actualización: 2012-12-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

lors de l'affichage des notes, afficher la date et l'heure

Bretón

pa seller ouzh an notennoù, diskouez an deiziad hag an eur

Última actualización: 2012-12-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

la durée du mandat des membres du conseil est de 3 ans à compter de la date de leur désignation.

Bretón

3 bloaz e pad respet izili ar c’huzul azalek an deiz ma vezont anvet.

Última actualización: 2012-12-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

la date de cette eau-forte, 1834, nous donne une indication sur un voyage en bretagne.

Bretón

an deiziad, 1834, a weler war an dour-kreñv-mañ, a ro da c'houzout hiroc'h dimp àr ur veaj bet graet getañ e breizh.

Última actualización: 2012-12-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

naissance du parent à l’égard duquel la filiation est établie ultérieurement à la date de la délivrance du livret.

Bretón

paper-ganedigezh ar c’har en deus anavezet ar bugel war-lerc’h ma vije bet roet al levrig-familh.

Última actualización: 2012-12-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

l'inscription latine encore visible dans la partie supérieure du fronton confirme le nom des commanditaires ainsi que la date de construction.

Bretón

Àr an enskrivadur latin zo el lodenn uhelañ ag an talbenn e c'heller lenn c'hoazh anv ar bresterion hag an deiziad ma oa bet savet an ti.

Última actualización: 2012-12-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

la date doit être saisie dans le format : %s60 minute divisions" or 48 "30 minute divisions

Bretón

60 minute divisions" or 48 "30 minute divisions

Última actualización: 2014-08-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Francés

certes, l'étoile polaire est toujours à la même place, et les étoiles circumpolaires restent toujours visibles quelle que soit la date.

Bretón

evel-just e vez bepred sterenn an norzh en hevelep lec'h hag e chom ar ste­red trovleinel war-wel ne vern da be vare.

Última actualización: 2012-12-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

il faut par ailleurs noter la qualité des relations qui se sont renforcées avec le temps entre la région et les représentants des établissements qui échangent, s’écoutent et peuvent aujourd’hui avancer en confiance.

Bretón

dav eo gwelet a-hend-all penaos eo bet gwellaet an darempredoù a-hed an amzer etre ar rannvro ha dileuridi al liseoù : kaozeal a reont kenetrezo, selaou an eil egile, hag hiziv e c’hallont mont war-raok a-fiziañs-kaer.

Última actualización: 2012-12-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,782,845,519 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo