Je was op zoek naar: noter la date (Frans - Bretoens)

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Frans

Bretoens

Info

Frans

la date

Bretoens

an deiziad

Laatste Update: 2012-12-19
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

afficher la date

Bretoens

diskouez an amzer

Laatste Update: 2014-08-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

aller à la date

Bretoens

mont d'an deiziad

Laatste Update: 2014-08-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

afficher la date de fin

Bretoens

diskouez an deiziad dibenn

Laatste Update: 2012-12-19
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

ligne de la date du jour

Bretoens

linenn an deiziad

Laatste Update: 2012-12-19
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

une date relative à la date actuelle

Bretoens

un daolenn 'benn diskouez pe dibab stumm an eur

Laatste Update: 2014-08-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

afficher les éléments pour lesquels la date

Bretoens

diskouez an elfennoù zo an deiziad

Laatste Update: 2012-12-19
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

la date tapée n'est pas valide.

Bretoens

n'eo ket reizh an deiziad skriverezet.

Laatste Update: 2012-12-19
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

ne pas remettre avant la date suivante :

Bretoens

arabat kas a-raok an deiziad-mañ :

Laatste Update: 2012-12-19
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

la date 1770 est encore lisible en façade.

Bretoens

ar blezad 1770 a c'heller lenn c'hoazh àr an tal a-raok.

Laatste Update: 2012-12-19
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

entre les ailerons, on peut encore lire la date 1770.

Bretoens

etre ar c'horbelloù e c'heller lenn c'hoazh ar blezad 1770.

Laatste Update: 2012-12-19
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

la date exacte figure sur l’un d’entre eux.

Bretoens

ma seller ouzh ar stern zo a-us an nor, e weler tri « oculi » (toulloù bihan ront) e tufev. en-dro d’unan anezho, miret-mat, e weler un doare kordenn kizellet.

Laatste Update: 2012-12-19
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

lors de l'affichage des notes, afficher la date et l'heure

Bretoens

pa seller ouzh an notennoù, diskouez an deiziad hag an eur

Laatste Update: 2012-12-19
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

la durée du mandat des membres du conseil est de 3 ans à compter de la date de leur désignation.

Bretoens

3 bloaz e pad respet izili ar c’huzul azalek an deiz ma vezont anvet.

Laatste Update: 2012-12-19
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

la date de cette eau-forte, 1834, nous donne une indication sur un voyage en bretagne.

Bretoens

an deiziad, 1834, a weler war an dour-kreñv-mañ, a ro da c'houzout hiroc'h dimp àr ur veaj bet graet getañ e breizh.

Laatste Update: 2012-12-19
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

naissance du parent à l’égard duquel la filiation est établie ultérieurement à la date de la délivrance du livret.

Bretoens

paper-ganedigezh ar c’har en deus anavezet ar bugel war-lerc’h ma vije bet roet al levrig-familh.

Laatste Update: 2012-12-19
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

l'inscription latine encore visible dans la partie supérieure du fronton confirme le nom des commanditaires ainsi que la date de construction.

Bretoens

Àr an enskrivadur latin zo el lodenn uhelañ ag an talbenn e c'heller lenn c'hoazh anv ar bresterion hag an deiziad ma oa bet savet an ti.

Laatste Update: 2012-12-19
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

la date doit être saisie dans le format : %s60 minute divisions" or 48 "30 minute divisions

Bretoens

60 minute divisions" or 48 "30 minute divisions

Laatste Update: 2014-08-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Frans

certes, l'étoile polaire est toujours à la même place, et les étoiles circumpolaires restent toujours visibles quelle que soit la date.

Bretoens

evel-just e vez bepred sterenn an norzh en hevelep lec'h hag e chom ar ste­red trovleinel war-wel ne vern da be vare.

Laatste Update: 2012-12-19
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

il faut par ailleurs noter la qualité des relations qui se sont renforcées avec le temps entre la région et les représentants des établissements qui échangent, s’écoutent et peuvent aujourd’hui avancer en confiance.

Bretoens

dav eo gwelet a-hend-all penaos eo bet gwellaet an darempredoù a-hed an amzer etre ar rannvro ha dileuridi al liseoù : kaozeal a reont kenetrezo, selaou an eil egile, hag hiziv e c’hallont mont war-raok a-fiziañs-kaer.

Laatste Update: 2012-12-19
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,794,959,761 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK