Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
je t aime mon garde du corps
Última actualización: 2021-04-10
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
je t?adore
yo t? amor
Última actualización: 2012-07-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
que tout soit à vous
la proxima vagada
Última actualización: 2019-11-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
il manquerait plus que ça
això faltaria
Última actualización: 2018-06-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
je ne sais plus que penser, faut-il y croire ou non ?
estic trasbalsat! creure o no creure?
Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
pourquoi, plus que tout autre, ai-je droit à tous ces documents ?
per què jo, més que ningú, mereixo aquests documents que em donen la llibertat de vagar i triar on vull viure?
Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
je ne peux pas la faire venir ici pour vivre avec moi parce que tout est très cher.
no els puc portar a viure amb mi, perquè aquí tot costa molts diners.
Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
essayer de graver plus que la capacité officielle du disque
s' està intentant escriure més enllà de la capacitat oficial del disc
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
preuve de plus que le respect de l'egypte pour les droits est nul
una prova més del nul respecte d'egipte als drets http://t.co/hzg9ifgnwd pic.twitter.com/ngb5gkvelo— andrew stroehlein (@astroehlein) 16 de maig de 2015
Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
dans la pratique, on considère que tout projet peut être divisé en 10 à 20 tâches.
una regla útil a tenir en compte és que qualsevol projecte es pot dividir en entre 10 i 20 tasques.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
je n'écrirai pas sur les prisonniers de bolotnaya parce que tout le monde s'en fout (c) egor prosvirnin
-no escriuré sobre els presoners de bolotnaya perquè a ningú no li importa una merda (c) egor prosvirnin
Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
les gens ici ne font pas l'apologie de "il faut que tout soit bon marché".
la gent aquí no fa pas apologia que “cal que tot sigui barat”.
Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
les deux sont constitutionnels et il est prévu (par la loi) que tout un chacun puisse les exercer.
ambdós són constitucionals i estan contemplats de manera que les persones puguen exercir-los.
Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
alors que tout le monde parle du problème et des mesures préventives à prendre, ankita mahajan pense aux sanctions :
mentre tothom parla del problma i de la mesura preventiva, ankita mahajan sospesa una solució:
Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
affiche les fenêtres en cascade pour que toutes leurs barres de titre soient visibles
posa les finestres en cascada de forma que totes les barres de títol siguin visibles
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
cochez cette option si vous voulez que toutes vos vues soient rétablies à chaque fois que vous démarrez kate
marqueu- ho si voleu que es restaurin totes les vistes i els marcs cada cop que obriu kate
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
a l'évidence, la situation est si désespérée que tout ou n'importe quoi pouvait déclencher l'ire populaire.
la situació era tan desesperada que qualsevol cosa podia fer esclatar la ira popular.
Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
faire un zoom arrière jusqu'à ce que toutes les fenêtres puissent être affichées côte à côtename
redueix fins que totes les finestres obertes es poden mostrar una al costat de l' altraname
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
coller une partition sur une partition existante signifie que toutes les données que contient cette dernière sont détruites et remplacées par les données provenant de la partition collée.
enganxar una partició en una d' existent significa que totes les dades en la partició existent es destruiran i seran reemplaçades per les dades de la partició enganxada.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
changer le système de fichiers d'une partition signifie toujours que toutes les données présentes sur la partition sont détruites.
canviar el sistema de fitxers d' una partició sempre implica que totes les dades de la partició es destruiran.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: