Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
toutes ces choses se sont accomplies sur le roi nebucadnetsar.
kining tanan midangat kang hari nabucodonosor.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
moi, nebucadnetsar, je vivais tranquille dans ma maison, et heureux dans mon palais.
ako, si nabucodonosor, nagpahulay sulod sa akong balay ug nagamauswagon sa akong palacio.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
jehotsadak s`en alla quand l`Éternel emmena en captivité juda et jérusalem par nebucadnetsar.
ug si josadec miadto sa pagkabihag sa diha nga gidala ni jehova ang juda ug jerusalem pinaagi sa kamot ni nabucodonosor.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
au terme fixé par le roi pour qu`on les lui amenât, le chef des eunuques les présenta à nebucadnetsar.
ug sa tapus sa mga adlaw nga gitudlo sa hari aron sila pagadad-on kaniya, ang principe sa mga eunuco midala kanila sa atubangan ni nabucodonosor.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
la dix-huitième année de nebucadnetsar, il emmena de jérusalem huit cent trente-deux personnes;
sa ikapulo ug walo ka tuig ni nabucodonosor siya mibihag gikan sa jerusalem sa walo ka gatus ug katloan ug duha ka tawo;
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
qui avait été emmené de jérusalem parmi les captifs déportés avec jeconia, roi de juda, par nebucadnetsar, roi de babylone.
nga gidala gikan sa jerusalem lakip sa mga binihag nga nangabihag uban kang jechonias, hari sa juda, nga gibihag ni nabucodonosor hari sa babilonia.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
alors le roi nebucadnetsar tomba sur sa face et se prosterna devant daniel, et il ordonna qu`on lui offrît des sacrifices et des parfums.
unya si hari nabucodonosor mihapa, ug misimba kang daniel, ug nagsugo nga siya halaran nila sa usa ka halad sa maamyon nga kahumot.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
le roi cyrus rendit les ustensiles de la maison de l`Éternel, que nebucadnetsar avait emportés de jérusalem et placés dans la maison de son dieu.
ingon man usab gipagula ni ciro nga hari ang mga sudlanan sa balay ni jehova, nga gidala ni nabucodonosor gikan sa jerusalem, ug gibutang sa sulod sa balay sa iyang mga dios;
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
sédécias, fils de josias, régna à la place de jeconia, fils de jojakim, et fut établi roi dans le pays de juda par nebucadnetsar, roi de babylone.
ug si sedechias ang anak nga lalake ni josias naghari puli kang conias ang anak nga lalake ni joacim, nga maoy gibuhat nga hari sa yuta sa juda ni nabucodonosor nga hari sa babilonia.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
mais il y a dans les cieux un dieu qui révèle les secrets, et qui a fait connaître au roi nebucadnetsar ce qui arrivera dans la suite des temps. voici ton songe et les visions que tu as eues sur ta couche.
apan adunay usa ka dios sa langit nga mopadayag sa mga tinago, ug siya nagpahibalo kang hari nabucodonosor sa mga butang manghitabo sa ulahing mga adlaw. ang imong damgo, ug ang mga panan-awon sa imong ulo sa ibabaw sa imong higdaanan, mao kini:
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
de son temps, nebucadnetsar, roi de babylone, se mit en campagne. jojakim lui fut assujetti pendant trois ans; mais il se révolta de nouveau contre lui.
sa iyang mga adlaw si nabucodonosor, nga hari sa babilonia, mitungas, ug si joacim nahimo nga iyang alagad sa tolo ka tuig: unya siya misumbalik ug mialsa batok kaniya.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ainsi parle le seigneur, l`Éternel: je ferai disparaître la multitude de l`Égypte, par la main de nebucadnetsar, roi de babylone.
mao kini ang giingon sa ginoong jehova: pahunongon ko usab ang panon sa katawohan sa egipto, pinaagi sa kamot ni nabucodonosor, hari sa babilonia.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
alors nebucadnetsar, irrité et furieux, donna l`ordre qu`on amenât schadrac, méschac et abed nego. et ces hommes furent amenés devant le roi.
unya si nabucodonosor, sa iyang kapungot ug kasuko, nagsugo sa pagpakuha kang sadrach, mesach, ug abed-nego. nan ilang gidala kining mga tawohana sa atubangan sa hari.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
et tu diras aux juifs: ainsi parle l`Éternel des armées, le dieu d`israël: voici, j`enverrai chercher nebucadnetsar, roi de babylone, mon serviteur, et je placerai son trône sur ces pierres que j`ai cachées, et il étendra son tapis sur elles.
ug umingon ka kanila: mao kini ang giingon ni jehova sa mga panon, ang dios sa israel: ania karon, ako magapadala ug magakuha kang nabucodonosor nga hari sa babilonia, nga akong sulogoon, ug magapahamutang sa iyang trono ibabaw niining mga bato nga akong gitagoan; ug siya magabuklad sa harianon niyang balong-balong ibabaw kanila.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad: