De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
nam dongsaeng
namdongsaeng
Última actualización: 2020-12-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
vietnamien (viêt nam)
베트남어 (베트남)
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
dis merci à bok-nam
복남이한테 고맙다고 전해 주세요
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
bok-nam, viens aider
복남이 너도 어여 와서 일 도와라
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
- ne fais pas ça bok-nam
- 복남아 이러지 마 - 뭘?
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
'c'est comme bok-nam...
복남이년
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
bok-nam, fais une pause, non?
복남아 쪼깨 좀 쉬었다 하그라
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
et bok-nam est une très bonne menteuse
그라고 복남이 갸가 거짓말을 원체 잘혀
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
- bok-nam? pourquoi ne lui dis-tu pas?
- 어이 복남아, 너도 말 좀 해보거라?
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
je suis le fantôme de chondo qui habite nam-wom."
나는 다른 귀신이 아니라 남원읍 사는 청도란 귀신이오
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
attendez l'amie de bok-nam à dit qu'elle repartait aussi
아까 복남이 친구도 같이 나간다고 했는디?
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
pour connecter un script php au serveur de bases sesam, les paramètres cnf et nam de la configuration sesam selectionnée doivent correspondre à l 'id du gestionnaire de base démarré.
the application configuration file will usually contain a configuration like (see sesam reference manual):
Última actualización: 2011-10-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
c'est bien vrai bok-nam doit-être triste pourquoi n'irai tu pas la réconforter?
복남이 쟈도 힘들 것인디 위로 좀 해주고 가야 안 허것냐
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: