Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
tu es toujours là.
- 아직도 여기 있군요
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
tu es toujours là ?
아직 거기 있어?
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- tu es toujours toi ?
아직 당신 그대로예요?
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
tu es loin de moi mais tu es la dans mon coeur
estás lejos de mí pero estás en mi corazón
Última actualización: 2012-09-11
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
tu es toujours belle.
그래도 여전히 이뻐
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
tu es toujours jaloux ?
아직도 질투하는 거야?
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- tu es dans mon service.
리틀 그레이, 자넬 호출하지 않은 건
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
alex ? tu es toujours là ?
알렉스?
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
mais tu es toujours ce gars.
- 당신은 그대로인걸요
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
tu es toujours le patient?
아직도 환자지?
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
tu es toujours quelqu'un.
넌 여전히 너구나
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
mais toi, tu resteras toujours dans mon coeur, jusque dans mes derniers moments.
하지만 당신만은 추억이 되질 않았습니다 사랑을 간직한 채 떠날 수 있게 해 준 당신께
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
non. tu es toujours trop faible.
부끄러울게 없어.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
tu n'es plus dans mon service.
내 일에서 빠져
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
parce que tu es toujours en colère.
아직도 화가 나 있으니까
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- alors, tu es toujours un... interne.
그러니까 당신은 인턴이군요? 한해 더..
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
mon coeur... bat pour toi.
당신때문에 뛰고 있는거야
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- moi aussi mon coeur.
- 나도 우리 딸 사랑해
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
elle est toujours dans le coin.
아직 주변에 있어요
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- tu es toujours la même. - dépêche-toi !
여전하구나 / 앉기나 해요
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad: