Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
tu es toujours là.
- 아직도 여기 있군요
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
tu es toujours là ?
아직 거기 있어?
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- tu es toujours toi ?
아직 당신 그대로예요?
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
tu es loin de moi mais tu es la dans mon coeur
estás lejos de mí pero estás en mi corazón
Senast uppdaterad: 2012-09-11
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
tu es toujours belle.
그래도 여전히 이뻐
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
tu es toujours jaloux ?
아직도 질투하는 거야?
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- tu es dans mon service.
리틀 그레이, 자넬 호출하지 않은 건
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
alex ? tu es toujours là ?
알렉스?
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
mais tu es toujours ce gars.
- 당신은 그대로인걸요
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
tu es toujours le patient?
아직도 환자지?
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
tu es toujours quelqu'un.
넌 여전히 너구나
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
mais toi, tu resteras toujours dans mon coeur, jusque dans mes derniers moments.
하지만 당신만은 추억이 되질 않았습니다 사랑을 간직한 채 떠날 수 있게 해 준 당신께
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
non. tu es toujours trop faible.
부끄러울게 없어.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
tu n'es plus dans mon service.
내 일에서 빠져
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
parce que tu es toujours en colère.
아직도 화가 나 있으니까
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- alors, tu es toujours un... interne.
그러니까 당신은 인턴이군요? 한해 더..
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
mon coeur... bat pour toi.
당신때문에 뛰고 있는거야
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- moi aussi mon coeur.
- 나도 우리 딸 사랑해
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
elle est toujours dans le coin.
아직 주변에 있어요
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- tu es toujours la même. - dépêche-toi !
여전하구나 / 앉기나 해요
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: