Usted buscó: sous position (Francés - Esloveno)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Francés

Esloveno

Información

Francés

sous-position

Esloveno

podštevilka

Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Francés

sous-position tarifaire

Esloveno

tarifna podštevilka

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Francés

relèvent de la sous-position:

Esloveno

se uvrstijo v skupno carinsko tarifo v podštevilko:

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

au nº 38.19 la sous-position:

Esloveno

v številki 38.19, se podštevilka

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

du maïs de la sous-position 20089985

Esloveno

koruze iz tarifne podštevilke 20089985

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

des olives de la sous-position 20019065

Esloveno

oljk iz tarifne podštevilke 20019065

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

du maïs de la sous-position 2008 99 85

Esloveno

koruza iz tarifne podštevilke 2008 99 85

Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

saccharata) de la sous-position 2001 90 30

Esloveno

saccharata) iz tarifne podštevilke 2001 90 30

Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

voir la note explicative de la sous-position 85142080"

Esloveno

glej pojasnila k tarifni podštevilki 8514 20 80."

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Francés

des olives de la sous-position 2001 90 65

Esloveno

oljke iz tarifne podštevilke 2001 90 65

Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

42.02 note explicative de sous-position -ij/5 -

Esloveno

42.02 pojasnjevalna opomba k tarifni podstevilki -ij/5 -

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

b) dans la case 16, la sous-position nc 0102 90 05;

Esloveno

(b) v okencu 16 podštevilko kn 01029005;

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

relèvent dans le tarif douanier commun de la sous-position:

Esloveno

se uvrsti v skupno carinsko tarifo v podštevilko:

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

doit être classé dans le tarif douanier commun dans la sous-position

Esloveno

se uvrsti v skupno carinsko tarifo v tarifno podštevilko:

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

indiquer le code complet de la sous-position de la nomenclature combinée.

Esloveno

navesti je treba popolno oznako podštevilke kombinirane nomenklature.

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

la note explicative de la sous position 85271310 est applicable mutatis mutandis."

Esloveno

pojasnjevalne opombe k tarifni podštevilki 85271310 se uporabljajo mutatis mutandis tudi za to tarifno podštevilko."

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Francés

11042330 -perlés voir la note explicative de la sous-position 11042250. -

Esloveno

4406 -leseni železniški in tramvajski pragovi -44061000 -neimpregnirani glej pojasnjevalne opombe hs k tarifnima podštevilkama 440610 in 440690. -

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

c) la sous-position de la nomenclature combinée pour le produit en cause.

Esloveno

(c) kn podštevilka za zadevni izdelek.

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

note de sous-positions

Esloveno

opomba k podštevilki

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

ainsi que les termes figurant au regard de la sous-position 02.01 a ii:

Esloveno

v prilogi uredbe (egs) št. 827/68 se uporabljajo izrazi v zvezi s tarifno podštevilko 01.02 a:%quot%a. domačih pasem:

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,786,906,872 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo