De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
relèvent de la sous-position:
se uvrstijo v skupno carinsko tarifo v podštevilko:
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
au nº 38.19 la sous-position:
v številki 38.19, se podštevilka
Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
du maïs de la sous-position 20089985
koruze iz tarifne podštevilke 20089985
Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
des olives de la sous-position 20019065
oljk iz tarifne podštevilke 20019065
Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
du maïs de la sous-position 2008 99 85
koruza iz tarifne podštevilke 2008 99 85
Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
saccharata) de la sous-position 2001 90 30
saccharata) iz tarifne podštevilke 2001 90 30
Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
voir la note explicative de la sous-position 85142080"
glej pojasnila k tarifni podštevilki 8514 20 80."
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
des olives de la sous-position 2001 90 65
oljke iz tarifne podštevilke 2001 90 65
Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
42.02 note explicative de sous-position -ij/5 -
42.02 pojasnjevalna opomba k tarifni podstevilki -ij/5 -
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
b) dans la case 16, la sous-position nc 0102 90 05;
(b) v okencu 16 podštevilko kn 01029005;
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
relèvent dans le tarif douanier commun de la sous-position:
se uvrsti v skupno carinsko tarifo v podštevilko:
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
doit être classé dans le tarif douanier commun dans la sous-position
se uvrsti v skupno carinsko tarifo v tarifno podštevilko:
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
indiquer le code complet de la sous-position de la nomenclature combinée.
navesti je treba popolno oznako podštevilke kombinirane nomenklature.
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
la note explicative de la sous position 85271310 est applicable mutatis mutandis."
pojasnjevalne opombe k tarifni podštevilki 85271310 se uporabljajo mutatis mutandis tudi za to tarifno podštevilko."
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
11042330 -perlés voir la note explicative de la sous-position 11042250. -
4406 -leseni železniški in tramvajski pragovi -44061000 -neimpregnirani glej pojasnjevalne opombe hs k tarifnima podštevilkama 440610 in 440690. -
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
c) la sous-position de la nomenclature combinée pour le produit en cause.
(c) kn podštevilka za zadevni izdelek.
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
note de sous-positions
opomba k podštevilki
Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ainsi que les termes figurant au regard de la sous-position 02.01 a ii:
v prilogi uredbe (egs) št. 827/68 se uporabljajo izrazi v zvezi s tarifno podštevilko 01.02 a:%quot%a. domačih pasem:
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: