De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
l'adjectif doux
suave est une adverbios ou adjectives
Última actualización: 2022-04-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
d) sens de l'adjectif >
d) "ulterior "
Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
11. l'adjectif "autochtones ".
11. el término "indígenas ".
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
il suggère de supprimer l'adjectif >.
propone que se suprima el adjetivo "special " (especiales).
Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
par conséquent, l'adjectif > devrait être supprimé.
por consiguiente, debería suprimirse el término "general ".
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
l'adjectif > a disparu de la nouvelle définition.
se ha decidido no incluir el adjetivo "autónomo " en la nueva definición.
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
l’adjectif qualificatif utilisé ne fait pas sens à cet endroit.
el adjetivo calificativo no tiene aquí ningún sentido.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
la version française de l'adjectif "nennenswert" est modifiée.
se modifica la versión francesa de la palabra "nennenswert".
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
21. l'adjectif "significatif " apparaît dans deux contextes différents.
el adjetivo "sensibles " aparece en dos contextos bien diferenciados.
Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
a son sens, il vaut donc mieux supprimer l'adjectif "major ".
así pues, en su opinión, sería mejor suprimir el adjetivo "major ".
Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
en l’absence d’un tel mécanisme, cet adjectif devait être supprimé.
de no instituirse un mecanismo de esa índole, habría que suprimir el adjetivo.
Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
a) au douzième alinéa, l'adjectif > a été remplacé par >;
a) en el párrafo duodécimo del preámbulo, la expresión "en gran escala " fue sustituida por la expresión "a escala sustantiva ";
Última actualización: 2017-01-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
l'adjectif "restrictif ", qui est ambigu, risque de susciter une confusion.
podría haber confusión en cuanto al significado de la palabra “restrictivo”, que es ambigua.
Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
remplacer, dans la première phrase, l'adjectif > par l'adjectif >.
en la primera oración, sustitúyase la palabra "sectorial " por la palabra "nacional ".
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
en supprimant l'adjectif >, on pourrait réduire le nombre d'éléments subjectifs.
la eliminación del adjetivo "esencial " podría reducir el número de elementos subjetivos.
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
153. la présidente a proposé d'ajouter l'adjectif > à l'alinéa e.
153. con respecto al apartado e), la presidenta sugirió añadir la palabra "frívola ".
Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
dremplacer, dans la première phrase, remplacerl l'adjectif > par l'adjectif >.
en la primera oración, sustitúyase "sectorial " por "nacional ".
Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
l'adjectif > implique un haut degré d'organisation d'actes obéissant à un scénario.
el término "sistemático " requiere que haya un alto grado de organización con arreglo a una pauta.
Última actualización: 2017-01-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible