Usted buscó: béni par dieu (Francés - Español)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

French

Spanish

Información

French

béni par dieu

Spanish

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Francés

Español

Información

Francés

je pense que la réalité a été créée par dieu.

Español

yo creo que la realidad la hizo dios.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Francés

le pluralisme en tant que principe islamique voulu par dieu.

Español

- el pluralismo como principio islámico dispuesto por dios.

Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

la7mer commente la fermeture : par dieu je ne comprends pas.

Español

la7mer comenta sobre el cierre del blog y dice: por dios, no lo entiendo.

Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

la terre a été donnée aux hommes par dieu pour être cultivée.

Español

dios dio la tierra a los hombres para que la cultivasen.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Francés

-- par dieu, elle a du goût,» s'écria henri lynn.

Español

-¡por júpiter, que tiene buen gusto! -exclamó henry lynn.

Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

@salamonty_: je jure par dieu que je n'ai pas élu morsi.

Español

@salamonty_: juro por dios que yo no elegí a morsi.

Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

là encore, je m'émerveille de la magnifique architecture créée par dieu.

Español

una vez más, me maravillo ante la impresionante arquitectura creada por dios.

Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

les messagers ont été envoyés par dieu pour montrer la lumière de la vérité aux hommes.

Español

dios envió mensajeros para que enseñaran la luz de la verdad a la humanidad.

Última actualización: 2017-01-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

un nombre démesuré de femmes n'a pas accès aux richesses créées par dieu.

Español

un número desproporcionadamente elevado de mujeres no se beneficia de la abundancia que dios ha provisto.

Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

nous sommes convaincus que le monde voulu par dieu est un monde d'abondance pour tous.

Español

creemos que dios concibió al mundo como un mundo de abundancia para todos.

Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

le lieu d'où le prophète mohammed, que la paix de dieu soit sur lui, a entamé son périple de la nuit est un lieu béni par dieu.

Español

el lugar del cual partió en su viaje nocturno el profeta mahoma, la paz sea con él, fue bendecido por dios.

Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

et ceux qui ont été véritablement appelés par dieu se sont-ils jamais crus dignes de cette vocation?

Español

¿quién de los que realmente han sido llamados por dios se ha creído digno de la llamada?

Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

avoir un proche albinos signifie plutôt être béni par bab dummat et, du coup, toute la famille en bénéficie.

Español

tener un albino significaba estar bendecido por bab dummat, luego la familia tambien era bendecida.

Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

l'animal est redevable, en effet, de sa dignité au fait qu'il a été créé par dieu.

Español

porque la dignidad el animal deriva del hecho de ser una creación de dios.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Francés

guidée par les enseignements de l'islam qui prescrivent aux peuples musulmans de préserver les bienfaits dont ils ont été gratifiés par dieu sur terre,

Español

inspirada en las enseñanzas del islam, que induce a los pueblos musulmanes a proteger las riquezas que alá ha concedido en la tierra;

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

d'après la conviction générale, les réalisations du pays sont accordées par dieu et ne sont pas la conséquence des efforts de la population.

Español

en general existe el convencimiento de que los logros del país han sido un don de dios, más que resultado de los esfuerzos de la propia población.

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

a cette même occasion, le représentant du soudan a affirmé que nombre des châtiments que prescrit la loi coranique ne sont pas considérés comme étant cruels ou dégradants car ils ont été imposés par dieu.

Español

en aquella misma ocasión, el representante del sudán afirmó que muchos castigos prescritos en la ley cherámica no se consideran crueles o degradantes porque los ha impuesto dios.

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

aussi n'es-tu plus esclave mais fils ; fils et donc héritier par dieu. epître de paul aux galates, 4,6

Español

así a través de dios ya no eres más un esclavo sino un hijo y por tanto un heredero.

Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

c'est le titre donné par dieu à abraham, comme le coran nous l'enseigne dans la sourate iv:125 :

Español

es el título que dios dio a abraham:

Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

l'Église joue un rôle essentiel dans la vie publique et les manifestations publiques sont bénies par des prières au début et à la fin.

Español

9. la iglesia cumple un papel central en la vida pública y todo acto es bendecido con una oración al comenzar y al terminar.

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Se han ocultado algunas traducciones humanas de escasa relevancia para esta búsqueda.
Mostrar los resultados de escasa relevancia para esta búsqueda.

Obtenga una traducción de calidad con
7,792,406,565 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo