Usted buscó: frappera (Francés - Español)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

French

Spanish

Información

French

frappera

Spanish

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Francés

Español

Información

Francés

celui qui frappera son père ou sa mère sera puni de mort.

Español

"el que hiera a su padre o a su madre morirá irremisiblemente

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Francés

celui qui frappera un animal mortellement le remplacera: vie pour vie.

Español

el que hiera de muerte a un animal deberá restituirlo, animal por animal

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

l'ouverture des frontières frappera le plus durement les entreprises moyennes.

Español

las más afectadas por la apertura de fronteras serán las empresas medianas.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Francés

exception faite de ta femme qui sera atteinte par ce qui frappera les autres.

Español

tu mujer, sí que se volverá y le alcanzará el mismo castigo que a ellos.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

pendant le jour le soleil ne te frappera point, ni la lune pendant la nuit.

Español

el sol no te herirá de día, ni la luna de noche

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

le blog manjaku sayang souligne que la crise du riz frappera d'abord les pauvres.

Español

manjaku sayang señala cómo el arroz caro afectará a los pobres:

Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

je vous rappelle également que el niño frappera avec force et que les scientifiques prévoient de grands désastres.

Español

en octavo lugar, creemos que es necesario tener muy pre sente el desarrollo urbano.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Francés

une interdiction frappera en outre les viandes séparées mécaniquement, quels que soient les os dont elles proviennent.

Español

además, se prohibirá la carne extraída por medios mecánicos de todos los huesos de los rumiantes.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

la réduction des aides frappera donc équitablement les producteurs au cours de l'année où un dépassement se produit.

Español

así, la reducción de las ayudas afectará de manera equitativa a los productores el año en el que se rebase la cmg.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

elle frappera les gens les plus pauvres des régions méditerranéennes en augmentant le prix de l'huile d'olive.

Español

reducción de la intervención de un 4 % en el trigo duro, aumentos insignificantes en determinados tabacos griegos y reducciones de hasta el 10 % en otros productos.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Francés

certes, le changement climatique nous frappera encore plus fort, mais une récession mondiale vient de s'abattre sur nous.

Español

mientras que el cambio climático tendrá consecuencias cada vez más graves para nosotros, una recesión mundial nos acaba de vapulear.

Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

la même sanction frappera quiconque empêchera ou entravera la constitution de l'une ou l'autre de ces associations. "

Español

en igual sanción incurrirá el que impidiere u obstaculizare la formación de uno de tales grupos. "

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Francés

compte tenu de la pauvreté préexistante, des pénuries et de la hausse des prix, cette sécheresse frappera une proportion encore plus importante de la population la plus pauvre.

Español

dadas las condiciones ya existentes de pobreza generalizada, carestía y aumentos de los precios la sequía afectará a un mayor número de sectores de la población más pobre.

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

pour 1991, les instituts escomptent que le chômage atteindra un plafond de 1,7 mio de chômeurs et que le chômage partiel frappera 2 mio de personnes au cours du semestre à venir.

Español

los institutos calculan para 1991 aproximadamente 1,7 millones de parados en el punto crítico, y para el segundo semestre del año próximo prevén 2 millones de trabajadores en paro parcial.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

dans les décennies à venir, on prévoit que le cancer frappera un nombre croissant de personnes et sera, en conséquence, une cause de plus en plus fréquente de décès partout dans le monde.

Español

se prevé que el cáncer será una causa de muerte y enfermedad cada vez más importante en las próximas décadas en todas las regiones del mundo.

Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

lorsque les troupes américaines et euro péennes auront été retirées et que l'armée de saddam frappera à nouveau, les forces armées occidentales pourront arriver sur place dans un délai suffisamment court pour empêcher un nouveau massacre.

Español

suponiendo que las tropas norteamericanas y europeas se retirasen ahora y las tropas de sadam volviesen a atacar, ¿podrían las tropas occidentales volver con celeridad al escenario de los hechos para tratar de evitar una nueva matanza?

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

et s'il faut en croire toussenel, ce fléau n'est rien encore auprès de celui qui frappera nos descendants, lorsque les mers seront dépeuplées de baleines et de phoques.

Español

y de creer a toussenel este azote no es nada en comparación con el que golpeará a nuestros descendientes cuando los mares estén despoblados de focas y de ballenas.

Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

elle propose une feuille de route pour une meilleure coordination de l'aide humanitaire et de l'aide au développement, de manière à protéger les populations du sahel les plus vulnérables lorsque la sécheresse frappera à nouveau.

Español

la iniciativa propone una hoja de ruta para coordinar mejor la ayuda humanitaria y la ayuda al desarrollo con el fin de proteger a los más vulnerables del sahel cuando haya una nueva sequía.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

3) la taxation de la consommation d'énergie et des émissions de co2: la nouvelle taxe européenne frappera les produits en fonction de la quantité d'énergie consommée et de la quantité de co2 émise le long de la chaîne de production;

Español

3) impuestos sobre el consumo de energía y por emisiones de co2: el nuevo impuesto de la ue gravará los productos en función de la cantidad de energía que consuman y la cantidad de co2 que emitan en la cadena de producción;

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,738,082,982 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo