您搜索了: frappera (法语 - 西班牙语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

French

Spanish

信息

French

frappera

Spanish

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

法语

西班牙语

信息

法语

celui qui frappera son père ou sa mère sera puni de mort.

西班牙语

"el que hiera a su padre o a su madre morirá irremisiblemente

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

法语

celui qui frappera un animal mortellement le remplacera: vie pour vie.

西班牙语

el que hiera de muerte a un animal deberá restituirlo, animal por animal

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

法语

l'ouverture des frontières frappera le plus durement les entreprises moyennes.

西班牙语

las más afectadas por la apertura de fronteras serán las empresas medianas.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 2
质量:

法语

exception faite de ta femme qui sera atteinte par ce qui frappera les autres.

西班牙语

tu mujer, sí que se volverá y le alcanzará el mismo castigo que a ellos.

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

法语

pendant le jour le soleil ne te frappera point, ni la lune pendant la nuit.

西班牙语

el sol no te herirá de día, ni la luna de noche

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

法语

le blog manjaku sayang souligne que la crise du riz frappera d'abord les pauvres.

西班牙语

manjaku sayang señala cómo el arroz caro afectará a los pobres:

最后更新: 2016-02-24
使用频率: 1
质量:

法语

je vous rappelle également que el niño frappera avec force et que les scientifiques prévoient de grands désastres.

西班牙语

en octavo lugar, creemos que es necesario tener muy pre sente el desarrollo urbano.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 2
质量:

法语

une interdiction frappera en outre les viandes séparées mécaniquement, quels que soient les os dont elles proviennent.

西班牙语

además, se prohibirá la carne extraída por medios mecánicos de todos los huesos de los rumiantes.

最后更新: 2017-04-26
使用频率: 1
质量:

法语

la réduction des aides frappera donc équitablement les producteurs au cours de l'année où un dépassement se produit.

西班牙语

así, la reducción de las ayudas afectará de manera equitativa a los productores el año en el que se rebase la cmg.

最后更新: 2017-04-26
使用频率: 1
质量:

法语

elle frappera les gens les plus pauvres des régions méditerranéennes en augmentant le prix de l'huile d'olive.

西班牙语

reducción de la intervención de un 4 % en el trigo duro, aumentos insignificantes en determinados tabacos griegos y reducciones de hasta el 10 % en otros productos.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 2
质量:

法语

certes, le changement climatique nous frappera encore plus fort, mais une récession mondiale vient de s'abattre sur nous.

西班牙语

mientras que el cambio climático tendrá consecuencias cada vez más graves para nosotros, una recesión mundial nos acaba de vapulear.

最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:

法语

la même sanction frappera quiconque empêchera ou entravera la constitution de l'une ou l'autre de ces associations. "

西班牙语

en igual sanción incurrirá el que impidiere u obstaculizare la formación de uno de tales grupos. "

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

法语

compte tenu de la pauvreté préexistante, des pénuries et de la hausse des prix, cette sécheresse frappera une proportion encore plus importante de la population la plus pauvre.

西班牙语

dadas las condiciones ya existentes de pobreza generalizada, carestía y aumentos de los precios la sequía afectará a un mayor número de sectores de la población más pobre.

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

法语

pour 1991, les instituts escomptent que le chômage atteindra un plafond de 1,7 mio de chômeurs et que le chômage partiel frappera 2 mio de personnes au cours du semestre à venir.

西班牙语

los institutos calculan para 1991 aproximadamente 1,7 millones de parados en el punto crítico, y para el segundo semestre del año próximo prevén 2 millones de trabajadores en paro parcial.

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

法语

dans les décennies à venir, on prévoit que le cancer frappera un nombre croissant de personnes et sera, en conséquence, une cause de plus en plus fréquente de décès partout dans le monde.

西班牙语

se prevé que el cáncer será una causa de muerte y enfermedad cada vez más importante en las próximas décadas en todas las regiones del mundo.

最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:

法语

lorsque les troupes américaines et euro péennes auront été retirées et que l'armée de saddam frappera à nouveau, les forces armées occidentales pourront arriver sur place dans un délai suffisamment court pour empêcher un nouveau massacre.

西班牙语

suponiendo que las tropas norteamericanas y europeas se retirasen ahora y las tropas de sadam volviesen a atacar, ¿podrían las tropas occidentales volver con celeridad al escenario de los hechos para tratar de evitar una nueva matanza?

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

法语

et s'il faut en croire toussenel, ce fléau n'est rien encore auprès de celui qui frappera nos descendants, lorsque les mers seront dépeuplées de baleines et de phoques.

西班牙语

y de creer a toussenel este azote no es nada en comparación con el que golpeará a nuestros descendientes cuando los mares estén despoblados de focas y de ballenas.

最后更新: 2014-07-30
使用频率: 1
质量:

法语

elle propose une feuille de route pour une meilleure coordination de l'aide humanitaire et de l'aide au développement, de manière à protéger les populations du sahel les plus vulnérables lorsque la sécheresse frappera à nouveau.

西班牙语

la iniciativa propone una hoja de ruta para coordinar mejor la ayuda humanitaria y la ayuda al desarrollo con el fin de proteger a los más vulnerables del sahel cuando haya una nueva sequía.

最后更新: 2017-04-26
使用频率: 1
质量:

法语

3) la taxation de la consommation d'énergie et des émissions de co2: la nouvelle taxe européenne frappera les produits en fonction de la quantité d'énergie consommée et de la quantité de co2 émise le long de la chaîne de production;

西班牙语

3) impuestos sobre el consumo de energía y por emisiones de co2: el nuevo impuesto de la ue gravará los productos en función de la cantidad de energía que consuman y la cantidad de co2 que emitan en la cadena de producción;

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
7,759,249,985 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認