Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
relations intercommunautaires
relaciones entre
Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
g. tensions intercommunautaires
g. tensión entre las comunidades
Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
violences locales et conflits intercommunautaires
violencia local y conflictos entre comunidades
Última actualización: 2017-01-02
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
3. les relations intercommunautaires à jersey
3. las relaciones comunitarias en jersey
Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
:: de la transposition des conflits intercommunautaires.
:: la transposición de los conflictos intercomunitarios.
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
c. prévention et atténuation des conflits intercommunautaires
c. prevención o mitigación de conflictos comunitarios
Última actualización: 2017-01-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
combats intercommunautaires au darfour central (minuad)
enfrentamientos entre comunidades en darfur central (unamid)
Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
celui-ci vise à prévenir les tensions intercommunautaires.
el programa tiene por objeto prevenir las tensiones entre comunidades.
Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
l'impact des affrontements intercommunautaires est demeuré faible.
hubo escasas incidencias de conflicto entre comunidades.
Última actualización: 2017-01-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
2.1 atténuation et prévention des conflits, notamment intercommunautaires
2.1 mitigación y prevención de los conflictos, en particular en zonas de tensión entre las comunidades
Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- le secteur serait voué aux contacts et aux échanges intercommunautaires.
- la zona tendrá un carácter especial a los efectos del contacto y el comercio bicomunales.
Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
le règlement des conflits intercommunautaires est une tâche difficile à mener.
la resolución del problema de los conflictos comunales será una labor compleja.
Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ces indemnités sont également offertes aux femmes victimes de violences intercommunautaires.
las mujeres víctimas de la violencia entre comunidades también pueden pedir esa indemnización.
Última actualización: 2017-01-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
la montée de la violence ethnique et de conflits intercommunautaires doit prendre fin.
hay que frenar ahora el aumento de la violencia étnica y de los conflictos entre comunidades.
Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
le résultat est encourageant : peu d'affrontements intercommunautaires ont été signalés.
a ese respecto, la baja incidencia de los enfrentamientos entre comunidades constituye un motivo de esperanza.
Última actualización: 2017-01-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ind. : nombre d'unions intercommunautaires (uic) créées et opérationnelles
indicador: número de asociaciones intercomunitarias creadas y en funcionamiento.
Última actualización: 2017-01-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
1.1.3 aucun cas de violences intercommunautaires signalé durant la saison des migrations
1.1.3 ninguna denuncia de incidentes de violencia entre comunidades durante la época de migraciones
Última actualización: 2017-01-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
1 059 civils victimes de conflits intercommunautaires (ethniques ou tribaux) ont été recensés.
se registraron 1.059 bajas civiles provocadas por conflictos intercomunales (interétnicos o tribales).
Última actualización: 2017-01-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
combats intercommunautaires concernant l'accès contesté à une mine d'or (minuad)
enfrentamientos entre comunidades por el acceso disputado a una mina de oro (unamid)
Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
une politique européenne des relations intercommunautaires doit trouver place dans une vraie politique d'union européenne.
una política europea de relaciones intercomunitarias debe hallar su lugar dentro de una verdadera política de unión europea.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad: