Usted buscó: paradigmatique (Francés - Español)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Francés

Español

Información

Francés

paradigmatique

Español

paradigma

Última actualización: 2012-08-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Francés

arbre paradigmatique

Español

árbol paradigmático

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Francés

modification paradigmatique dans les classifications

Español

modificación paradigmática en las clasificaciones

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Francés

l’europe en devient presque un élément paradigmatique.

Español

cuando pensaba que el oscurantismo y la falsa rendición de cuentas eran un asunto netamente español, europa se descubre como un elemento paradigmático.

Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Francés

7. un exemple paradigmatique est fourni par le bombardement en 1999 du territoire de la république fédérale de yougoslavie.

Español

un ejemplo paradigmático es el bombardeo de 1999 del territorio de la república federativa de yugoslavia.

Última actualización: 2017-01-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Francés

parmi ses résultats f i figure un changement paradigmatique impliquant la réversibilité des solutions d’élimination des déchets.

Español

de modo que no basta con consultar a las autodenominadas “partes interesadas”: tenemos que desarrollar mejores y más amplios procesos de participación.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: IATE

Francés

les initiatives visant à reproduire et promouvoir ce changement paradigmatique contribueront à la réalisation de l'objectif de développement durable.

Español

la labor encaminada a difundir y promover ese cambio contribuirá al logro de los objetivos de desarrollo sostenible.

Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Francés

148. À la même époque, le cas de la fédération dominicaine des travailleurs des zones franches s'est avéré paradigmatique.

Español

148. un caso paradigmático durante aquellos años fue el de la federación dominicana de trabajadores de zonas francas.

Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Francés

cette question doit être abordée en même temps que les accords issus de la déclaration du millénaire et du consensus de monterrey, de manière à approfondir le glissement paradigmatique dans la théorie du développement.

Español

hay que promover este asunto en forma conjunta con los acuerdos de la declaración del milenio y del consenso de monterrey, para profundizar el cambio de paradigmas en la concepción del desarrollo.

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Francés

la mise en œuvre de ces réformes exigera cependant des efforts non négligeables car umoja représentera une transformation paradigmatique des activités d'achat de l'organisation des nations unies.

Español

no obstante, serán precisos esfuerzos considerables para poner en práctica esas modificaciones, habida cuenta de que umoja constituirá un cambio de paradigma en las actividades de adquisición de las naciones unidas.

Última actualización: 2017-01-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Francés

il faut appuyer les coordonnateurs résidents habilités, accélérer l'harmonisation des pratiques de fonctionnement et adopter des règles pour accompagner cette transition paradigmatique vers une nouvelle méthode de travail plus cohérente et efficace.

Español

debe prestarse apoyo a nivel de las sedes al coordinador residente facultado, acelerar las prácticas institucionales armonizadas y adaptar la reglamentación que permita transformar este cambio paradigmático en un nuevo método de trabajo más coherente y eficaz.

Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Francés

il est d'autant plus nécessaire, compte tenu de cette dérive paradigmatique, que la communauté internationale ne néglige aucun effort pour faire respecter les droits de l'homme.

Español

este cambio de paradigma hace que los esfuerzos internacionales para que se reconozcan los derechos humanos tengan un carácter mucho más urgente.

Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Francés

le cas de m. enrique eichin zambrano, blessé à l'instar de quatre autres personnes, lors d'une manifestation estudiantine en avril 2013, est paradigmatique.

Español

el caso del sr. enrique eichin zambrano, herido junto a otras cuatro personas, en una manifestación estudiantil en abril de 2013, es paradigmático.

Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Francés

114. en ce qui concerne la négociation collective, la loi no 62/2003 n'incorpore pas la règle dans une loi, mais vise directement et exclusivement à promouvoir la lutte contre la discrimination dans la négociation collective, par l'énoncé déclaratif paradigmatique qui suit:

Español

114. en materia de negociación colectiva la ley nº 62/2003, sin incorporar la regla a una ley específica, sino directa y exclusivamente, aborda la promoción de la lucha contra la discriminación en la negociación colectiva mediante la paradigmática invocación declarativa:

Última actualización: 2017-01-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Obtenga una traducción de calidad con
7,747,337,726 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo