Vous avez cherché: paradigmatique (Français - Espagnol)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Français

Espagnol

Infos

Français

paradigmatique

Espagnol

paradigma

Dernière mise à jour : 2012-08-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Français

arbre paradigmatique

Espagnol

árbol paradigmático

Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Français

modification paradigmatique dans les classifications

Espagnol

modificación paradigmática en las clasificaciones

Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Français

l’europe en devient presque un élément paradigmatique.

Espagnol

cuando pensaba que el oscurantismo y la falsa rendición de cuentas eran un asunto netamente español, europa se descubre como un elemento paradigmático.

Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Français

7. un exemple paradigmatique est fourni par le bombardement en 1999 du territoire de la république fédérale de yougoslavie.

Espagnol

un ejemplo paradigmático es el bombardeo de 1999 del territorio de la república federativa de yugoslavia.

Dernière mise à jour : 2017-01-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Français

parmi ses résultats f i figure un changement paradigmatique impliquant la réversibilité des solutions d’élimination des déchets.

Espagnol

de modo que no basta con consultar a las autodenominadas “partes interesadas”: tenemos que desarrollar mejores y más amplios procesos de participación.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: IATE

Français

les initiatives visant à reproduire et promouvoir ce changement paradigmatique contribueront à la réalisation de l'objectif de développement durable.

Espagnol

la labor encaminada a difundir y promover ese cambio contribuirá al logro de los objetivos de desarrollo sostenible.

Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Français

148. À la même époque, le cas de la fédération dominicaine des travailleurs des zones franches s'est avéré paradigmatique.

Espagnol

148. un caso paradigmático durante aquellos años fue el de la federación dominicana de trabajadores de zonas francas.

Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Français

cette question doit être abordée en même temps que les accords issus de la déclaration du millénaire et du consensus de monterrey, de manière à approfondir le glissement paradigmatique dans la théorie du développement.

Espagnol

hay que promover este asunto en forma conjunta con los acuerdos de la declaración del milenio y del consenso de monterrey, para profundizar el cambio de paradigmas en la concepción del desarrollo.

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Français

la mise en œuvre de ces réformes exigera cependant des efforts non négligeables car umoja représentera une transformation paradigmatique des activités d'achat de l'organisation des nations unies.

Espagnol

no obstante, serán precisos esfuerzos considerables para poner en práctica esas modificaciones, habida cuenta de que umoja constituirá un cambio de paradigma en las actividades de adquisición de las naciones unidas.

Dernière mise à jour : 2017-01-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Français

il faut appuyer les coordonnateurs résidents habilités, accélérer l'harmonisation des pratiques de fonctionnement et adopter des règles pour accompagner cette transition paradigmatique vers une nouvelle méthode de travail plus cohérente et efficace.

Espagnol

debe prestarse apoyo a nivel de las sedes al coordinador residente facultado, acelerar las prácticas institucionales armonizadas y adaptar la reglamentación que permita transformar este cambio paradigmático en un nuevo método de trabajo más coherente y eficaz.

Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Français

il est d'autant plus nécessaire, compte tenu de cette dérive paradigmatique, que la communauté internationale ne néglige aucun effort pour faire respecter les droits de l'homme.

Espagnol

este cambio de paradigma hace que los esfuerzos internacionales para que se reconozcan los derechos humanos tengan un carácter mucho más urgente.

Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Français

le cas de m. enrique eichin zambrano, blessé à l'instar de quatre autres personnes, lors d'une manifestation estudiantine en avril 2013, est paradigmatique.

Espagnol

el caso del sr. enrique eichin zambrano, herido junto a otras cuatro personas, en una manifestación estudiantil en abril de 2013, es paradigmático.

Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Français

114. en ce qui concerne la négociation collective, la loi no 62/2003 n'incorpore pas la règle dans une loi, mais vise directement et exclusivement à promouvoir la lutte contre la discrimination dans la négociation collective, par l'énoncé déclaratif paradigmatique qui suit:

Espagnol

114. en materia de negociación colectiva la ley nº 62/2003, sin incorporar la regla a una ley específica, sino directa y exclusivamente, aborda la promoción de la lucha contra la discriminación en la negociación colectiva mediante la paradigmática invocación declarativa:

Dernière mise à jour : 2017-01-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,762,771,551 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK