Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
je voudrais souligner deux points. tout d'abord, mon rapport a fait l'unanimité, et c'est donc également avec le soutien du groupe libéral qu'il a été adopté par la commis sion de la recherche, du développement technologique et de l'énergie.
importante para el desarrouo de un abastecimiento sostenible de energía en los países de la unión.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
bueno vicente (s). — (es) tout d'abord, mon sieur le président, j'aimerais dire à m. cassidy que l'élégance n'est pas incompatible avec le débat politique.
bueno vicente (s). — señor presidente, en primer lugar querría decirle al sr. cassidy que la elegancia no está reñida con el debate político.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
une ressemblance frappante entre le frère et la sœur fixa tout d'abord mon attention; et usher, devinant peut-être mes pensées, murmura quelques paroles qui m'apprirent que la défunte et lui étaient jumeaux, et que des sympathies d'une nature presque inexplicable avaient toujours existé entre eux.
un parecido chocante entre el hermano y la hermana atrajo en seguida mi atención, y usher, adivinando tal vez mis pensamientos, murmuró unas palabras, por las cuales supe que la difunta y él eran gemelos, y que habían existido siempre entre ellos unas simpatías de naturaleza casi inexplicable.
Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
fatous (s). — monsieur le président, je rappellerai tout d'abord mon attachement profond à la réali sation d'un réseau européen de trains à grande vitesse, d'autant plus que la ville dont je suis maire, arras dans le pas-de-calais, va en être bénéficiaire dans quelques années.
para familiarizarnos con el mecanismo de crisis que a partir de 1992 deberá funcionar en el mercado liberalizado, podríamos iniciar esta experiencia en 1990. esta propuesta también tiene carácter de compromiso.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
eyraud (s). — permettez-moi tout d'abord, mon sieur le commissaire, après d'autres orateurs, de vous renouveler publiquement les félicitations que je vous avais adressées en privé et de vous formuler des souhaits de réussite dans vos nouvelles fonctions au sein de la commission.
creo que los estados unidos no se dan cuenta de que no pueden dominarnos. no se trata de una cuestión
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Se han ocultado algunas traducciones humanas de escasa relevancia para esta búsqueda.
Mostrar los resultados de escasa relevancia para esta búsqueda.