人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
je voudrais souligner deux points. tout d'abord, mon rapport a fait l'unanimité, et c'est donc également avec le soutien du groupe libéral qu'il a été adopté par la commis sion de la recherche, du développement technologique et de l'énergie.
importante para el desarrouo de un abastecimiento sostenible de energía en los países de la unión.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 2
品質:
bueno vicente (s). — (es) tout d'abord, mon sieur le président, j'aimerais dire à m. cassidy que l'élégance n'est pas incompatible avec le débat politique.
bueno vicente (s). — señor presidente, en primer lugar querría decirle al sr. cassidy que la elegancia no está reñida con el debate político.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 2
品質:
une ressemblance frappante entre le frère et la sœur fixa tout d'abord mon attention; et usher, devinant peut-être mes pensées, murmura quelques paroles qui m'apprirent que la défunte et lui étaient jumeaux, et que des sympathies d'une nature presque inexplicable avaient toujours existé entre eux.
un parecido chocante entre el hermano y la hermana atrajo en seguida mi atención, y usher, adivinando tal vez mis pensamientos, murmuró unas palabras, por las cuales supe que la difunta y él eran gemelos, y que habían existido siempre entre ellos unas simpatías de naturaleza casi inexplicable.
最終更新: 2014-07-30
使用頻度: 1
品質:
fatous (s). — monsieur le président, je rappellerai tout d'abord mon attachement profond à la réali sation d'un réseau européen de trains à grande vitesse, d'autant plus que la ville dont je suis maire, arras dans le pas-de-calais, va en être bénéficiaire dans quelques années.
para familiarizarnos con el mecanismo de crisis que a partir de 1992 deberá funcionar en el mercado liberalizado, podríamos iniciar esta experiencia en 1990. esta propuesta también tiene carácter de compromiso.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 2
品質:
eyraud (s). — permettez-moi tout d'abord, mon sieur le commissaire, après d'autres orateurs, de vous renouveler publiquement les félicitations que je vous avais adressées en privé et de vous formuler des souhaits de réussite dans vos nouvelles fonctions au sein de la commission.
creo que los estados unidos no se dan cuenta de que no pueden dominarnos. no se trata de una cuestión
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 2
品質:
関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。