Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
vous êtes dans le mauvais train.
estáis en el tren equivocado.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
si vous êtes dans le coin, ne le ratez pas.
si estás en la zona, ¡asegúrate de comprobarlo!
Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
47 si vous êtes dans l’ un de ces cas:
si cumple alguna de estas circunstancias:
Última actualización: 2012-04-11
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
parlez-en à votre médecin si vous êtes dans ce cas.
hable con su médico si está en esta situación.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
vous êtes dans un fossé et vous avez des armes à votre disposition.
estás en una trinchera y tienes armas a tu disposición.
Última actualización: 2017-02-28
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
→ adressez-vous à votre médecin si vous êtes dans ce cas.
→ consulte a su médico si este es su caso.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ne prenez pas ce médicament si vous êtes dans un des cas ci-dessus.
no tome este medicamento si le aplica alguna de las situaciones anteriores.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
si vous êtes dans ce cas, vous ne devez pas conduire ou utiliser des machines.
si sucede, los pacientes no deben conducir ni usar máquinas.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ne prenez pas caprelsa si vous êtes dans l’un des cas ci-dessus.
si alguno de los casos anteriores es aplicable a usted, no tome caprelsa.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
il est important de prévenir votre médecin si vous êtes dans l’un des cas suivants.
es importante que informe a su médico si se identifica con alguna de las siguientes situaciones.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ne prenez jamais lonsurf si vous êtes dans l’une des situations ci-dessus.
no tome lonsurf si lo indicado en el punto anterior le aplica a usted.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
10 conseils utiles ne passez pas trop d'appels téléphoniques lorsque vous êtes dans une manifestation.
10 consejos útiles no hagas demasiadas llamadas cuando estés en una reunión pacífica.
Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
si vous êtes dans ce cas, parlez-en avec le médecin qui traite votre maladie de wilson.
por favor, hable de este asunto con el médico que le trate la enfermedad de wilson si le ocurre esto.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
appuyez d'abord sur la touche ´ ou ` lorsque vous êtes dans une fenêtre xterm.
en una ventana xterm pulse primero la tecla ´ o `.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
si vous êtes dans l’une des situations ci-dessus, parlez-en à votre médecin.
informe a su medico si se encuentra en alguna de estas situaciones.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
grâce à ce volant de course, vous n'êtes plus en train de jouer, vous êtes dans la course!
con este volante de carreras, el juego se convierte en una carrera auténtica.
Última actualización: 2016-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ne pratiquez pas l’injection si vous êtes dans l’impossibilité de manger avant ou après l’injection.
no administre la inyección si usted no va a poder comer un poco antes o después de la inyección.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
informez votre médecin, avant de débuter votre traitement par cimzia, si vous êtes dans l'une des situations suivantes :
antes de iniciar el tratamiento con cimzia informe a su médico si:
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
adressez-vous à votre médecin avant d’utiliser ilaris, si vous êtes dans l’une des situations suivantes :
consulte a su médico antes de empezar a usar ilaris, si se encuentra en alguna de las siguientes situaciones:
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
par exemple, lorsque vous êtes dans le chapitre 1, sous-chapitre 2, sous partie 5, la numérotation sera 1.2.5.
por ejemplo, cuando usted se encuentra en un capítulo 1, subcapítulo 2, subparte 5, esto puede ser numerado como 1.2.5.
Última actualización: 2012-05-08
Frecuencia de uso: 2
Calidad: