Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
je vais vous accompagner.
mi iros kun vi.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
veux-tu m'accompagner ?
Ĉu vi volas iri kun mi?
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
il ne peut nous accompagner.
li ne povas kuniri kun ni.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
voulez-vous m'accompagner ?
Ĉu vi volas iri kun mi?
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
il ne peut pas nous accompagner.
li ne povas akompani nin.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
je ne peux pas t'accompagner.
mi ne povas akompani vin.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
je vais vous accompagner au portail.
mi akompanos vin ĝis la pordego.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
on lui a dit de m'accompagner.
oni diris al ŝi akompani min.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
il va vous accompagner à l'hôpital.
li akompanos vin al la hospitalo.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ai-je le droit de vous accompagner ?
Ĉu mi rajtas akompani vin?
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ai-je le droit de t'accompagner ?
Ĉu mi rajtas akompani vin?
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
puis-je vous accompagner dans votre promenade ?
Ĉu mi rajtas akompani vin dum via promenado?
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ma petite sœur a insisté pour m’accompagner.
mia fratineto insiste volas iri kun mi.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
voulez-vous m'accompagner à ce concert ?
Ĉu vi volas veni kun mi al tiu koncerto?
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
il se faisait toujours accompagner par quelqu'un.
li ĉiam bezonis esti akompanata de iu.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
je ne puis t'accompagner au restaurant aujourd'hui.
mi ne povas hodiaŭ iri kun vi al restoracio.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
je ne peux pas t'accompagner jusqu'à cet endroit.
mi ne povas akompani vin ĝis tiu loko.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
je t'invite à m'accompagner dans cette aventure incroyable.
mi invitas vin akompani min en tiu nekredebla esplorado.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
pourriez-vous m'accompagner là-bas s'il vous plaît ?
Ĉu vi povus kuniri kun mi tien, mi petas?
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
veux-tu m'accompagner au cinéma ? - oui, allons-y !
Ĉu vi volas iri al kinejo kun mi? — jes, ni iru.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad: