Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
le droit d'intervenir
Õigus sekkuda
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
le droit d'intervenir,
õigus sekkuda,
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
intervenir de manière préventive;
ekkuda ennetavalt;
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
il a donc fait intervenir tillt.
seega kaasas ta tillti.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
il conviendrait donc d'intervenir pour:
seega tuleks võtta meetmeid, mille abil
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
pourquoi l’ue doit-elle intervenir?
miks peab el aktiivselt tegutsema?
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ces experts peuvent intervenir à distance.
need eksperdid võivad tegutseda eemalt.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
intervenir pour compenser les limites des externalités,
sekkuda välisteguritest tulenevate piirangute kompenseerimiseks;
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
il faut intervenir d'urgence pour le circonscrire.
on vaja kiireid meetmeid, et hoida seda muutust juhitavates piirides.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
«unilatéral»: faisant intervenir un seul établissement;
ühepoolne – üht asutust kaasav;
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
le jeu fait intervenir des collaborateurs de création européens.
videomängu loomises osalevad koostööpartnerid euroopast.
Última actualización: 2014-11-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
en cas de problème, les coordonnateurs imi peuvent intervenir.
probleemide tekkimisel võivad sekkuda imi koordinaatorid.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
le règlement définitifdevrait intervenir au plus tard à n+3.
lõpparveldus peakstoimuma hiljemalt t+3 kuupäeval.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
en cas d'urgence, la réintroduction peut intervenir immédiatement.
kiireloomulistel juhtudel võib piirikontrolli taastada viivitamata.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
la nécessité d’intervenir au niveau européen est manifeste.
euroopa tasandil sekkumise vajadus on ilmne.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ce processus devrait intervenir au cours de la deuxième année.
see protsess leiab aset teisel aastal.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
processus faisant intervenir des roches en fusion (magma).
protsess, mis hõlmab sulakivimit (magma).
Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
les antiacides peuvent intervenir sur l'absorption gastro-intestinale.
antatsiidid võivad häirida gastrointestinaalset imendumist.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.
«bilatéral»: faisant intervenir des partenaires de deux États membres;
kahepoolne – kahest liikmesriigist pärit partnereid kaasav;
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
17)%quot%unilatéral%quot%: faisant intervenir un seul établissement;
17) ühepoolne – üheainsa asutuse kaasamine;
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: