Usted buscó: cette attestation est etblie (Francés - Griego)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

French

Greek

Información

French

cette attestation est etblie

Greek

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Francés

Griego

Información

Francés

cette attestation doit:

Griego

Η βεβαίωση αυτή πρέπει να:

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

cette attestation n'est pas cessible.

Griego

Η βεβαίωση αυτή δεν μεταβιβάζεται.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

toutefois, cette attestation n'est pas exigée:

Griego

Ωστόσο, η βεβαίωση αυτή δεν απαιτείται:

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

cette attestation est conservée pendant une durée de dix ans.

Griego

Η βεβαίωση φυλάσσεται επί 10 έτη.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

cette attestation comporte les données suivantes:

Griego

Στο εν λόγω πιστοποιητικό περιλαμβάνονται τα ακόλουθα στοιχεία:

Última actualización: 2014-11-10
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

la durée maximale de validité de cette attestation est de 5 ans.

Griego

Η ανώτατη διάρκεια ισχύος μιας βεβαίωσης είναι 5 έτη.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

cette attestation doit en permanence être détenue à bord.

Griego

Η βεβαίωση αυτή πρέπει vu βρίσκεται μονίμως επί του σκάφους.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

cette attestation est délivrée pour utilisation dans les agences pour l'emploi.

Griego

Η βεβαίωση χορηγείται για χρήση στον ΟΑΕΔ.

Última actualización: 2012-09-11
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

cette attestation confirme le respect des conditions suivantes:

Griego

Το πιστοποιητικό επιβεβαιώνει ότι τηρήθηκαν οι ακόλουθες προϋποθέσεις:

Última actualización: 2014-11-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

cette attestation doit certifier le respect des deux conditions suivantes :

Griego

Η εν λόγω βεβαίωση πιστοποιεί την τήρηση των ακόλουθων δύο προϋποθέσεων:

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

lesfraisde cette attestation sontà charge de l’administration municipale.

Griego

Το όριο ηλικία ορίζεται στα 18 έτη.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

cette attestation doit certifier le respect des trois conditions suivantes :

Griego

Η εν λόγω βεβαίωση πιστοποιεί την τήρηση των ακόλουθων τριών προϋποθέσεων:

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

cette attestation de conformité est reconnue sur les voies d'eau communautaires de la zone correspondante.

Griego

Η εν λόγω βεβαίωση συμμόρφωσης θα αναγνωρίζεται στις κοινοτικές εσωτερικές πλωτές οδούς της αντίστοιχης ζώνης.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

cette attestation est délivrée par l'institution de cet autre État membre qui est compétente pour les prestations en nature.

Griego

Η βεβαίωση αυτή εκδίδεται από το φορέα του άλλου αυτού κράτους μέλους που είναι αρμόδιος για τις παροχές εις είδος.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

la participation aux “parcours européens” et l’utilisation de cette attestation sont facultatifs.

Griego

Η συμμετoχή στις "ευρωπαϊκές περιόδoυς κατάρτισης" και η χρησιμoπoίηση της σχετικής βεβαίωσης έχoυv πρoαιρετικό χαρακτήρα.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Francés

cette attestation est délivrée par l'institution compétente, au vu des renseignements fournis par l'employeur, le cas échéant.

Griego

Η βεβαίωση αυτή εκδίδεται από τον αρμόδιο φορέα βάσει των πληροφοριών που παρέχει ενδεχομένως ο εργοδότης.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

cette attestation est valable pour la durée de l'octroi des prestations prévues à l'article 69 paragraphe 1 du règlement.

Griego

Η βεβαίωση αυτή ισχύει για τη διάρκεια χορηγήσεως των παροχών που προβλέπεται στο άρθρο 69 παράγραφος 1 του κανονισμού.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

cette attestation précise notamment la durée maximum d'octroi des soins médicaux telle que celleci est prévue par la législation du pays compétent.

Griego

Σ' αυτή την περίπτωση, δεν εφαρμόζονται οι διατάξεις που αναφέρονται πιο κάτω, στους αριθ.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

ainsi, cette attestation permettra-t-elle de combattre efficacement l’emploi irrégulier de conducteurs.

Griego

Έτσι, η βεβαίωση θα επιτρέψει να καταπολεμηθεί η παράτυπη απασχόληση οδηγών.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

la commission, conformément à la procédure fixée à l'article 5, détermine les formes appropriées à cette attestation.

Griego

Η Επιτροπή καθορίζει, με τη διαδικασία που προβλέπεται στο άρθρο 5, τους κατάλληλους τύπους για την πιστοποίηση αυτή.Άρθρο 5

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,787,487,428 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo